同子椿游三品石诗井寻三阁故基久之因以次韵

· 李之仪

桑柘丘墟辇路长,景阳依旧在山阳。
石标官品名常在,井记胭脂迹半荒。
吊古漫劳兴感慨,寄怀聊以共彷徉。
相看等是未推枕,何日同惊梦后粱。

简要说明

这首诗是李之仪与子椿游览三品石、探寻三阁故基后所作。诗人通过描写眼前故地的荒芜景象,抒发了吊古伤今的感慨,同时流露出对人生如梦的喟叹以及渴望从虚幻中觉醒的心境。

逐句注释

  • “桑柘丘墟辇路长”:
    • 字词:“桑柘”,桑树和柘树,泛指树木;“丘墟”,废墟;“辇路”,帝王车驾通行的道路。
    • 句意:曾经树木繁茂之地如今已成废墟,帝王车驾走过的道路显得漫长而寂寥。
  • “景阳依旧在山阳”:
    • 字词:“景阳”,可能指景阳楼等古迹;“山阳”,山的南面。
    • 句意:景阳楼依旧矗立在山的南面。
  • “石标官品名常在”:
    • 字词:“石标”,石头上的标记;“官品”,官员的品级。
    • 句意:石头上标记着官员品级的名称依旧存在。
  • “井记胭脂迹半荒”:
    • 字词:“井”,可能指与历史故事相关的井;“胭脂迹”,美人梳妆留下的痕迹。
    • 句意:井边记载着美人痕迹的地方已经有一半荒废了。
  • “吊古漫劳兴感慨”:
    • 字词:“吊古”,凭吊古迹;“漫劳”,徒然地劳神。
    • 句意:凭吊古迹徒然地引发感慨。
  • “寄怀聊以共彷徉”:
    • 字词:“寄怀”,寄托情怀;“彷徉”,徘徊。
    • 句意:暂且一起徘徊,寄托自己的情怀。
  • “相看等是未推枕,何日同惊梦后粱”:
    • 字词:“等是”,同样是;“推枕”,起床;“梦后粱”,化用“黄粱一梦”的典故,比喻虚幻不实的事和欲望的破灭。
    • 句意:彼此相看,同样还未从虚幻中醒来,什么时候能一起像被惊醒黄粱梦一样觉醒呢。

现代译文

曾经桑柘繁茂之地已成一片废墟,帝王走过的道路显得漫长又荒凉。
景阳楼依旧静静矗立在山的南面。
石头上标记的官品名称依然留存,井边美人的胭脂痕迹已半是荒芜。
凭吊古迹徒然地引发内心的感慨,暂且一同徘徊以寄托情怀。
彼此相看都还未从虚幻中醒来,何时能一起像黄粱梦醒般觉悟。

创作背景

李之仪生活在北宋时期。北宋在发展过程中面临着诸多社会问题和政治变革。这首诗创作于他与子椿游览古迹之时,当时他们看到了三品石和三阁故基的荒芜景象。这些古迹承载着历史的记忆,曾经的繁华不再,眼前的破败让诗人联想到历史的兴衰变迁,从而有感而发创作此诗。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 借景抒情:诗的前四句通过描写桑柘丘墟、景阳楼、石标官品、井边胭脂迹等衰败之景,抒发了诗人对历史变迁的感慨和对往昔繁华不再的哀伤。
    • 用典:“何日同惊梦后粱”化用“黄粱一梦”的典故,形象地表达了诗人对人生虚幻的认知,深化了诗歌的主题。
  • 语言特色:语言平实却富有感染力,如“桑柘丘墟辇路长”“井记胭脂迹半荒”等语句,简洁地勾勒出故地的荒芜,给人以强烈的视觉冲击。
  • 意境营造:整首诗营造出一种沧桑、悲凉的意境。诗人描绘的荒芜古迹、漫长辇路等景象,与凭吊感慨、渴望觉醒的心境相融合,使读者深刻感受到历史的沉重和人生的无常。