这首词主要描写了词人旧地重游的所见所感,通过描绘郊原雨后的衰败之景,抒发了其伤离恨别的愁苦之情,对往昔的怀念以及对物是人非的担忧。
郊原初过雨。
见败叶零乱,风定犹舞。
斜阳挂深树。
映浓愁浅黛,遥山眉妩。
来时旧路。
尚岩花、娇黄半吐。
到而今,唯有溪边流水,见人如故。
无语。
邮亭深静,下马还寻,旧曾题处。
无聊倦旅。
伤离恨,最愁苦。
纵收香藏镜,他年重到,人面桃花在否。
念沈沈、小阁幽窗,有时梦去。
见败叶零乱,风定犹舞。
斜阳挂深树。
映浓愁浅黛,遥山眉妩。
来时旧路。
尚岩花、娇黄半吐。
到而今,唯有溪边流水,见人如故。
无语。
邮亭深静,下马还寻,旧曾题处。
无聊倦旅。
伤离恨,最愁苦。
纵收香藏镜,他年重到,人面桃花在否。
念沈沈、小阁幽窗,有时梦去。
简要说明
逐句注释
- “郊原初过雨。见败叶零乱,风定犹舞”:
- 字词:“郊原”,郊外原野;“风定”,风停。
- 句意:郊外原野刚刚下过雨,看见败落的树叶杂乱无章,风停了还在飞舞。
- “斜阳挂深树。映浓愁浅黛,遥山眉妩”:
- 字词:“深树”,茂密的树林;“浅黛”,淡青色;“眉妩”,形容眉毛妩媚。
- 句意:斜阳挂在茂密的树林上,映照出远处青山如同含着浓愁的美人眉毛一样妩媚。
- “来时旧路。尚岩花、娇黄半吐”:
- 字词:“尚”,还;“娇黄”,嫩黄色。
- 句意:沿着来时的旧路,山上的花还有些嫩黄色的花苞半开着。
- “到而今,唯有溪边流水,见人如故”:
- 字词:“如故”,像从前一样。
- 句意:到如今,只有溪边的流水,见到人还像从前一样。
- “无语。邮亭深静,下马还寻,旧曾题处”:
- 字词:“邮亭”,古时传递文书的人沿途休息的地方;“旧曾题处”,过去曾经题诗的地方。
- 句意:默默无语。邮亭幽深寂静,下马还去寻找过去曾经题诗的地方。
- “无聊倦旅。伤离恨,最愁苦”:
- 字词:“无聊”,无所依托;“倦旅”,疲惫的旅人。
- 句意:这无所事事又疲惫的旅途,让人伤于离别之恨,最为愁苦。
- “纵收香藏镜,他年重到,人面桃花在否”:
- 字词:“收香藏镜”,“收香”典出晋代贾充之女贾午偷西域奇香赠给韩寿之事;“藏镜”典出南朝陈太子舍人徐德言与妻子乐昌公主破镜重圆之事;“人面桃花”,出自崔护“人面不知何处去,桃花依旧笑春风”诗句。
- 句意:纵然有像收香藏镜那样的深情,多年后再来,佳人是否还在呢。
- “念沈沈、小阁幽窗,有时梦去”:
- 字词:“沈沈”,深沉的样子;“小阁幽窗”,指女子居住的地方。
- 句意:想念那深沉幽静的小阁幽窗,自己有时会在梦中前去。
现代译文
郊外原野刚刚下过雨,
只见败叶零乱,风停了还在飘舞。
斜阳挂在茂密的树林,
映照出远处青山如含愁的美人眉,妩媚多姿。
沿着来时的旧路,
山上还有娇黄的花苞半开着。
到如今,只有溪边的流水,
见到我还像从前一样。
默默无语。
邮亭幽深寂静,
下马还去寻找过去题诗的地方。
这无聊的旅途让我疲惫,
伤于离别之恨,最为愁苦。
纵然有深情厚意,
多年后再来,佳人是否还在呢。
想念那深沉幽静的小阁幽窗,
我有时会在梦中前去。
创作背景
袁去华是南宋词人,其一生仕途坎坷,这首词具体创作时间不详。但从词中可以看出是词人旧地重游之作,可能是在旅途之中回忆起往昔与佳人的美好时光,结合自身漂泊的境遇,从而抒发了伤离恨别以及对物是人非的感慨。
艺术赏析
- 表现手法:
- 借景抒情:开篇描绘郊原雨后败叶零乱、斜阳映山等衰败之景,渲染出一种凄凉、哀愁的氛围,为后文抒发伤离恨别之情做铺垫。如“郊原初过雨。见败叶零乱,风定犹舞”,以败叶在风停后还舞动的景象,暗示词人内心的不平静。
- 用典:“收香藏镜”“人面桃花”等典故的运用,丰富了词的内涵,深化了词人对往昔爱情的怀念以及对未来物是人非的担忧之情。
- 虚实结合:实写眼前所见的郊原之景、邮亭之静,虚写对往昔与佳人相处时光的回忆以及梦中去小阁幽窗的情景,虚实相生,拓展了词的意境,增强了情感的表达。
- 语言特色:语言细腻,用词精准。如“浓愁浅黛”将青山拟人化,生动地描绘出青山似含愁的神态;“娇黄半吐”形象地写出了花苞半开的娇嫩之态。
- 意境营造:通过对郊原、斜阳、流水、邮亭等景象的描写,营造出一种孤寂、凄凉且充满愁绪的意境。词人将自己的伤离恨别之情融入到这一意境之中,使读者能够深刻感受到其内心的愁苦与无奈。