诗无敌

宋代‌ · 袁去华

满城风雨近重阳,云卷天空垂幕。
林表初阳光似洗,屋角呼晴双鹊。
香泽方熏,烘帘初下,森森霜华薄。
发妆酒暖,𣨼人须要同酌。
老手为拂春山,休夸京兆扫,宫眉难学。
客里清欢随分有,争似还家时乐。
料得厌厌,云窗深锁,宽尽黄金约。
不堪重省,泪和灯烬偷落。

简要说明

这首词围绕重阳佳节展开,描绘了重阳前夕的景象,既有户外初阳、双鹊的自然之景,也有室内熏香、烘帘的生活场景。表达了词人客居他乡时渴望归家与亲人团聚的情感,同时也流露出对家中爱人的思念和担忧。

逐句注释

  • “满城风雨近重阳,云卷天空垂幕”:
    • 字词:“满城风雨近重阳”,是常见俗语,形容重阳节前那种风雨欲来的氛围;“垂幕”,像垂下的帷幕,形容天空阴云密布的样子。
    • 句意:临近重阳,满城都弥漫着风雨将至的气息,阴云卷起,天空像垂下的帷幕一般。
  • “林表初阳光似洗,屋角呼晴双鹊”:
    • 字词:“林表”,树林的表面,这里指树林上方;“光似洗”,阳光像被清洗过一样明亮。
    • 句意:树林上方初升的阳光明亮得如同被清洗过,屋角有一对喜鹊在欢快鸣叫,仿佛在预报天晴。
  • “香泽方熏,烘帘初下,森森霜华薄”:
    • 字词:“香泽”,香料;“烘帘”,暖帘;“森森”,形容寒冷的样子;“霜华”,霜。
    • 句意:刚刚熏上香料,暖帘也放了下来,外面已有薄薄的寒霜,透着丝丝寒意。
  • “发妆酒暖,𣨼人须要同酌”:
    • 字词:“发妆”,梳妆;“𣨼人”,使人陶醉;“酌”,饮酒。
    • 句意:梳妆完毕,酒也温热了,这令人陶醉的氛围需要与人一同饮酒共享。
  • “老手为拂春山,休夸京兆扫,宫眉难学”:
    • 字词:“老手”,指擅长某事的人;“春山”,形容女子眉毛;“京兆扫”,汉京兆尹张敞为妻子画眉,后用来指夫妻间的亲昵举动;“宫眉”,宫廷中流行的眉妆样式。
    • 句意:就算是擅长画眉的人来为女子画眉,也不要自夸像张敞那样为妻子画眉,因为宫廷的眉妆样式很难模仿。
  • “客里清欢随分有,争似还家时乐”:
    • 字词:“客里”,客居他乡;“随分”,随缘、随便;“争似”,怎似。
    • 句意:客居他乡时也有一些随缘的清欢乐趣,但怎么能比得上回家时的快乐呢。
  • “料得厌厌,云窗深锁,宽尽黄金约”:
    • 字词:“厌厌”,精神不振的样子;“云窗”,绘有云状图案的窗户;“黄金约”,金手镯。
    • 句意:料想家中的爱人一定精神不振,深锁在绘有云状图案的窗户内,因为思念而消瘦,连金手镯都显得宽松了。
  • “不堪重省,泪和灯烬偷落”:
    • 字词:“省”,回忆;“灯烬”,灯芯烧尽后的余烬。
    • 句意:不忍心再回忆这些,泪水和灯芯的余烬一起偷偷落下。

现代译文

临近重阳,满城都笼罩在风雨将至的氛围里,阴云翻卷,天空像垂下的帷幕一般阴沉。树林上方初升的阳光明亮洁净,屋角有一对喜鹊欢快地叫着,仿佛在预报天晴。屋里刚刚熏上香料,暖帘也放了下来,外面已结上了薄薄的寒霜,透着丝丝寒意。梳妆完毕,酒也温热了,这令人陶醉的氛围真该与人一同饮酒共享。就算是擅长画眉的人来为女子画眉,也别自夸有张敞为妻子画眉的情意,宫廷流行的眉妆样式实在太难模仿。客居他乡时也有一些随缘的清欢乐趣,可怎么能比得上回家时的快乐呢。料想家中的爱人一定精神萎靡,深锁在绘有云状图案的窗户内,因为思念而日渐消瘦,连金手镯都显得宽松了。不忍心再回忆这些,泪水和灯芯的余烬一起偷偷落下。

创作背景

袁去华生活在南宋时期,一生仕途坎坷,常奔波于各地为官。这首词创作的具体时间不详,但从词中“客里”等表述可以推测,应是他客居他乡时,临近重阳节所作。在传统节日氛围的触动下,引发了他对家乡和亲人的思念之情。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 虚实结合:上阕对重阳前夕的自然景象和室内生活场景的描写是实写,如“满城风雨近重阳”“林表初阳光似洗”等;下阕中“料得厌厌,云窗深锁,宽尽黄金约”则是虚写,词人通过想象家中爱人因思念而憔悴的情景,进一步深化了自己的思念之情。
    • 对比衬托:“客里清欢随分有,争似还家时乐”将客居他乡的清欢与回家的快乐进行对比,突出了词人对归家的渴望和对家乡的思念。
  • 语言特色:语言细腻婉约,如“香泽方熏,烘帘初下,森森霜华薄”等句,用细腻的笔触描绘出室内外的环境,营造出一种温馨又略带凄凉的氛围。同时,运用了“满城风雨近重阳”这样的俗语,使词更具生活气息。
  • 意境营造:整首词营造出一种孤寂、凄凉且充满思念的意境。从重阳前夕风雨欲来的景象,到客居他乡的清欢与对家中爱人的想象,再到最后“泪和灯烬偷落”,将词人的孤独寂寞和对家乡、亲人的思念之情融入到了整个意境之中,使读者能深刻感受到他内心的情感。