和人三首 其三

· 李之仪

荆溪风物记当时,吹絮河豚下箸迟。
绿满金田朝应供,红残朱槛夜论诗。
幅巾已托遗民后,杓柄犹怀象骨疑。
早晚云间见金臂,空悬翠竹漫抽枝。

简要说明

这首诗是李之仪唱和他人之作。诗中回忆了荆溪的风物,既有美食的描写,也有与友人朝供、论诗的生活场景。同时,表达了自己如遗民般的心境以及对一些事物的疑惑,最后寄希望于能有美好的境遇出现。

逐句注释

  • “荆溪風物記當時,吹絮河豚下箸遲”:
    • 字词:“荆溪”,水名;“吹絮”,指柳絮飘飞的时节;“下箸”,动筷子,指吃东西。
    • 句意:还记得当时荆溪的美好风物,在柳絮飘飞河豚肥美的时候,却迟迟不敢动筷子品尝。
  • “綠滿金田朝應供,紅殘朱檻夜論詩”:
    • 字词:“金田”,佛寺;“應供”,指僧人接受供养;“朱檻”,红色的栏杆。
    • 句意:清晨佛寺里满眼翠绿,僧人接受着信徒的供养,夜晚在红色栏杆旁,残花之下与友人一起谈论诗歌。
  • “幅巾已託遺民後,杓柄猶懷象骨疑”:
    • 字词:“幅巾”,古代男子用绢一幅束发,是一种表示闲散的装束;“遗民”,指前朝的百姓;“杓柄”“象骨”,这里可能有特定寓意,但确切含义较难明确,可能暗指一些事情或物品引发的疑惑。
    • 句意:自己头戴幅巾,自认为如同遗民一般,可对于某些事情还心怀疑惑。
  • “早晚雲間見金臂,空懸翠竹漫抽枝”:
    • 字词:“早晚”,何时;“金臂”,可能象征着美好的事物或希望;“漫”,随意、徒然。
    • 句意:不知道何时能在云间见到美好的景象,而那空中悬挂的翠竹却在随意地抽枝生长。

现代译文

还记得当时荆溪的美丽风光,
柳絮飘飞时河豚肥美却难以下筷品尝。
清晨佛寺里一片翠绿,僧人接受着供养,
夜晚在残花的朱栏旁与友人谈诗兴畅。
我头戴幅巾自比遗民,
可对一些事仍满心疑惑难放。
不知何时能在云间见到美好景象,
那翠竹徒然地在空中抽枝生长。

创作背景

李之仪生活在北宋时期,其仕途坎坷,曾多次被贬。这首诗具体创作时间不详,但结合他的经历,可能是在他经历人生起伏后,处于一种相对闲散的状态下所作。诗中回忆荆溪风物,或许是他过去游历或生活过的地方,而诗中表达的遗民心境和疑惑,也与他被贬后的遭遇和内心的思考有关。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 虚实结合:诗的前两句回忆荆溪风物,是虚写;中间两句描绘朝供、论诗的场景,是实写,虚实结合,丰富了诗歌的内容和层次感。
    • 借景抒情:最后一句“空懸翠竹漫抽枝”,通过描绘翠竹随意抽枝的景象,抒发了诗人内心的迷茫和对美好事物迟迟不来的感慨。
  • 语言特色:语言较为典雅,用词精准,如“吹絮”“绿满”“红残”等,生动地描绘出了不同的景象和季节特点。
  • 意境营造:整首诗营造出一种既有回忆之美又带有迷茫、期待的复杂意境。从回忆荆溪的美食、与友人的相处,到表达自己遗民般的心境和疑惑,再到对美好景象的期盼,层层递进,使读者能感受到诗人内心丰富的情感变化。