这首词为送别之作,描绘了民众对友人离去的不舍之情,展现出友人在任时深受百姓爱戴的情景。同时也表达了词人自身对友人的眷恋,以及送别时的复杂情感。
棠阴绿遍,正金菊芙蓉,争放时节。
满路歌谣民五裤,底事逢车催发。
结彩成门,攀辕卧辙,何计留连得。
故园花柳,尽成憔悴难说。
今夜祖席邮亭,主人来日,已是朝天客。
旌旆匆匆从此去,□赏□湖风月。
眷恋无因,笑啼不敢,那忍伤轻别。
清□难驻,一杯聊送行色。
满路歌谣民五裤,底事逢车催发。
结彩成门,攀辕卧辙,何计留连得。
故园花柳,尽成憔悴难说。
今夜祖席邮亭,主人来日,已是朝天客。
旌旆匆匆从此去,□赏□湖风月。
眷恋无因,笑啼不敢,那忍伤轻别。
清□难驻,一杯聊送行色。
简要说明
逐句注释
- “棠阴绿遍,正金菊芙蓉,争放时节”:
- 字词:“棠阴”,甘棠树下的树阴,旧时常用以称颂地方官的惠政;“金菊芙蓉”,指菊花和荷花。
- 句意:甘棠树的树阴已遍布大地,正是金菊和芙蓉竞相开放的时节。
- “满路歌谣民五裤,底事逢车催发”:
- 字词:“五裤”,即五袴,用《后汉书·廉范传》典,廉范为蜀郡太守,百姓作歌曰“平生无襦今五袴”,赞颂他的政绩;“底事”,何事。
- 句意:一路上百姓都在唱着赞颂的歌谣,可为什么却要催促友人乘车出发呢。
- “结彩成门,攀辕卧辙,何计留连得”:
- 字词:“结彩成门”,用彩色的丝绸结成门;“攀辕卧辙”,拉住车辕,躺在车道上,指百姓挽留好官。
- 句意:百姓们用彩绸结成门,拉住车辕、躺在车道上挽留,可又有什么办法能让友人留下来呢。
- “故园花柳,尽成憔悴难说”:
- 字词:“故园”,这里指友人任职之地;“憔悴”,形容花柳枯萎衰败。
- 句意:友人离去后,故园的花柳似乎都变得憔悴不堪,那种景象难以言说。
- “今夜祖席邮亭,主人来日,已是朝天客”:
- 字词:“祖席”,饯别酒席;“邮亭”,古代传递文书的人沿途休息的处所;“朝天客”,指朝见皇帝的人。
- 句意:今夜在邮亭设下饯别酒席,明天友人就要去朝见皇帝了。
- “旌旆匆匆从此去,□赏□湖风月”:
- 字词:“旌旆”,旗帜,这里指友人出行的仪仗;“□”,表示此处有缺字。
- 句意:友人的仪仗匆匆离去,不知道还能否欣赏到当地的湖光月色。
- “眷恋无因,笑啼不敢,那忍伤轻别”:
- 字词:“眷恋”,留恋;“笑啼不敢”,既不敢笑也不敢哭。
- 句意:心中满是留恋却无法挽留,既不敢笑也不敢哭,怎么忍心轻易地与友人分别呢。
- “清□难驻,一杯聊送行色”:
- 字词:“清□”,此处有缺字;“行色”,出行的神态。
- 句意:美好的时光难以留住,只能举起一杯酒为友人送行。
现代译文
甘棠树的绿阴遍布大地,
正当金菊与芙蓉争奇斗艳的时节。
满路都是百姓赞颂的歌谣,
为何却要催促你乘车出发?
百姓们结彩成门来挽留,
拉住车辕、躺在车道,
可终究无法把你留住。
故园的花柳仿佛都变得憔悴,
那景象实在难以言说。
今夜在邮亭摆下饯别酒席,
明天你就要去朝见皇帝。
旗帜匆匆带着你离去,
不知还能否再赏这湖光月色。
心中留恋却无法挽留,
既不敢笑也不敢哭,
怎忍心轻易与你分别。
美好的时光难以停留,
只能用这一杯酒为你送行。
创作背景
赵彦端是南宋词人。这首词具体创作时间不详,但从词中可以看出,是在友人任满升迁、要去朝见皇帝时所作。友人在当地任职期间政绩卓著,深受百姓爱戴,词人通过此词表达对友人的送别之情,也侧面反映出友人的良好官声。
艺术赏析
- 表现手法:
- 用典丰富:多处运用典故,如“五裤”“攀辕卧辙”等,增强了词的文化内涵,生动地表现出友人的政绩和百姓对他的爱戴。
- 借景抒情:“故园花柳,尽成憔悴难说”,借花柳的憔悴景象抒发友人离去后人们的伤感之情,情景交融。
- 语言特色:语言质朴而情感真挚,如“眷恋无因,笑啼不敢,那忍伤轻别”,直白地表达出词人的不舍之情,让读者能深切感受到离别的痛苦。
- 情感表达:词中既描写了百姓对友人的挽留,又抒发了词人自身的送别之情,通过多层情感的交织,使整首词的情感更加丰富深沉,将送别时的不舍、无奈等复杂情感表现得淋漓尽致。