这首词主要描述了词人曾登上姑苏城台的经历,展现了他与自然美景相遇的惬意。通过描写倚柳、临梅等情景,营造出闲适的氛围,最后以暖香高烛之景作结,表达了一种悠然自得、超脱的心境。
曾蹑姑苏城上台。
好山知有好人来。
几回徙倚,月里暮云开。
闲倚和风千步柳,倦临残雪一枝梅。
暖香高烛,翻动道人灰。
好山知有好人来。
几回徙倚,月里暮云开。
闲倚和风千步柳,倦临残雪一枝梅。
暖香高烛,翻动道人灰。
简要说明
逐句注释
- “曾蹑姑苏城上台”:
- 字词:“蹑”,踩踏,这里指登上;“姑苏城”,今江苏苏州。
- 句意:曾经登上过姑苏城的高台。
- “好山知有好人来”:
- 字词:“好山”,美好的山峦;“好人”,这里指词人自己。
- 句意:美好的山峦仿佛知道有我这样的人到来。
- “几回徙倚,月里暮云开”:
- 字词:“徙倚”,徘徊、流连;“暮云”,傍晚的云彩。
- 句意:多次徘徊流连,月亮在傍晚的云层中露出。
- “闲倚和风千步柳,倦临残雪一枝梅”:
- 字词:“和风”,温和的风;“千步柳”,形容柳树绵延很长;“残雪”,未融化完的雪。
- 句意:悠闲地倚靠在吹拂着温和春风的柳树旁,疲倦时靠近那枝在残雪中绽放的梅花。
- “暖香高烛,翻动道人灰”:
- 字词:“暖香”,温暖的香气;“道人”,指道士,这里可能是一种泛指的修行者形象;“灰”,可能指香炉中的香灰。
- 句意:温暖的香气与明亮的蜡烛,烛火晃动好像翻动了香炉中的香灰。
现代译文
我曾经登上姑苏城的高台,
美好的山峦仿佛知晓我这有缘人到来。
多次徘徊流连,月亮从傍晚的云层中显现。
悠闲地靠在春风吹拂的长柳旁,
疲倦时走近残雪中独放的那枝寒梅。
温暖的香气伴着高燃的蜡烛,
烛火摇曳好似翻动了香炉里的香灰。
创作背景
赵彦端生活在南宋时期,这一时期政治局势复杂,朝廷偏安江南。他虽出身贵族,但一生仕途起伏。这首词具体创作时间不详,可能是他在游历姑苏城时所作。当时他或许在生活中经历了一些波折,通过登上姑苏城台、与自然美景相遇,在山水间寻求心灵的慰藉,以表达自己超脱尘世纷扰的心境。
艺术赏析
- 表现手法:
- 拟人手法:“好山知有好人来”将山拟人化,赋予山以人的情感和感知,生动地表现出词人在与自然接触时的亲切之感,仿佛自然也在迎接他的到来。
- 动静结合:“闲倚和风千步柳,倦临残雪一枝梅”中,“闲倚”“倦临”是人的静态动作,而“和风”吹动柳树、残雪映衬梅花则是动态的画面,动静相融合,使画面更加生动鲜活。
- 语言特色:语言清新自然,简洁明快,如“闲”“倦”等字的运用,生动地刻画了词人悠闲、疲倦的状态,给人以轻松自在之感。
- 意境营造:全词营造出一种闲适、超脱的意境。从登上姑苏城台,到与山水自然相伴,再到最后暖香高烛的场景,词人将自己的情感融入到景色之中,使读者感受到他在自然中获得的宁静与惬意,以及对尘世纷扰的超脱。