这首词主要围绕春景展开,描述了烧灯过后、禁烟之前的春日景象。同时讲述了词人在天涯与友人相逢,虽已年老但仍欢然一笑,还表达了晚年想要与友人同结庐社、相伴生活,即使面对西风也不打算买船离去的情谊与心愿。
烧灯已过禁烟前。
春信递相传。
柳暗乍迷津路,花暄欲照江天。
天涯宾主,相逢老矣,一笑欢然。
晚岁许同庐社,西风不买吴船。
春信递相传。
柳暗乍迷津路,花暄欲照江天。
天涯宾主,相逢老矣,一笑欢然。
晚岁许同庐社,西风不买吴船。
简要说明
逐句注释
- “烧灯已过禁烟前”:
- 字词:“烧灯”,指元宵节张灯;“禁烟”,即寒食节,在清明前一二日,有禁火习俗。
- 句意:元宵节已经过去,寒食节还未到来。
- “春信递相传”:
- 字词:“春信”,春天的消息。
- 句意:春天到来的消息相互传递着。
- “柳暗乍迷津路,花暄欲照江天”:
- 字词:“乍”,突然;“津路”,渡口的路;“暄”,温暖、明亮。
- 句意:柳色浓密,突然让人在渡口的路上迷失方向;花朵明艳,似乎要照亮整个江天。
- “天涯宾主,相逢老矣,一笑欢然”:
- 字词:“天涯”,指远离家乡的地方;“宾主”,指自己和友人。
- 句意:在这遥远的地方,主人和客人相逢,都已经老了,但还是欢笑着,十分愉快。
- “晚岁许同庐社,西风不买吴船”:
- 字词:“晚岁”,晚年;“庐社”,指结庐相聚的地方;“吴船”,泛指南方的船。
- 句意:晚年时约定一起结庐相伴,即使面对西风也不打算买船离开这里。
现代译文
元宵节已经过去,寒食节还未到,
春天到来的消息在四处传扬。
柳色浓密,我在渡口的路上突然迷失,
花朵明艳,好像要照亮整个江天。
在这遥远的地方,我和友人相逢,
都已经老了,但我们欢笑着,心情愉悦。
晚年时我们约定一起结庐相伴,
哪怕西风凛冽,也不打算买船离去。
创作背景
赵彦端生活于南宋时期。这首词具体创作时间不详,但从词中可以推测,词人当时身处异乡,在春天与友人相逢。南宋时期社会局势相对动荡,人们的生活也受到一定影响,词人或许是在漂泊生涯中与友人偶然相遇,从而触发了他对友情以及晚年生活的感慨,于是写下此词。
艺术赏析
- 表现手法:
- 借景抒情:上阕通过描写烧灯过后、禁烟之前的春景,如“柳暗乍迷津路,花暄欲照江天”,以柳暗花明的景色烘托出春日的生机,同时也为下文与友人相逢的喜悦做铺垫,将自己的情感融入到景色之中。
- 直抒胸臆:下阕“天涯宾主,相逢老矣,一笑欢然”直接表达出与友人在异乡相逢的喜悦之情;“晚岁许同庐社,西风不买吴船”则直接抒发了晚年想要与友人相伴的心愿。
- 语言特色:语言清新自然,简洁明快。如“烧灯已过禁烟前”“春信递相传”等语句,通俗易懂却又生动地描绘出了时间和季节的特点。
- 意境营造:全词营造出一种既有春日生机又带有老友相逢的温馨氛围。上阕的春景描绘出一幅生机勃勃的画面,下阕则通过与友人相逢的描述以及对晚年生活的期许,让读者感受到了一种深厚的友情和对安定生活的向往,使整首词的意境丰富而美好。