这首词主要围绕离别与重逢展开。上阕回忆往昔离别场景,描述别后时光的感慨,听闻对方在“小有”的经历及归来后气质的变化;下阕描绘江南如画的冬日美景,友人相聚时的欢畅,以扁舟、佳客、名酒、歌舞等展现重逢的愉悦,最后询问友情是否如旧。整体情感既有对过去的回顾,更有重逢的喜悦和对友情的珍视。
记河梁折柳。
问画堂乐事,燕鸿难偶。
十年谩回首。
但亭亭紫盖,差差南斗。
传闻小有。
种桃花、亲烦素手。
怪归来、道骨仙风缥缈,迥然非旧。
清昼。
江南如画,紫菊冬前,翠橙霜后。
扁舟渡口。
佳客至,奉名酒。
唤青鸾起舞,云窗月槛,一曲山明水秀。
笑相看、玉海别来,浅如故否。
问画堂乐事,燕鸿难偶。
十年谩回首。
但亭亭紫盖,差差南斗。
传闻小有。
种桃花、亲烦素手。
怪归来、道骨仙风缥缈,迥然非旧。
清昼。
江南如画,紫菊冬前,翠橙霜后。
扁舟渡口。
佳客至,奉名酒。
唤青鸾起舞,云窗月槛,一曲山明水秀。
笑相看、玉海别来,浅如故否。
简要说明
逐句注释
- “记河梁折柳”:
- 字词:“河梁折柳”,河梁指桥梁,折柳是古代送别时的习俗,寓有惜别之意。
- 句意:回忆起在桥梁边折柳送别的情景。
- “问画堂乐事,燕鸿难偶”:
- 字词:“画堂”,华丽的堂舍;“燕鸿”,燕子和大雁,比喻离散的人。
- 句意:询问过去在画堂里的欢乐之事,如今离散的人难以再相聚。
- “十年谩回首”:
- 字词:“谩”,徒然、空自。
- 句意:十年的时光徒然回首。
- “但亭亭紫盖,差差南斗”:
- 字词:“亭亭”,高耸的样子;“紫盖”,星座名;“差差”,参差不齐的样子;“南斗”,星宿名。
- 句意:只看到高耸的紫盖星,参差不齐的南斗星。
- “传闻小有”:
- 字词:“小有”,即小有洞天,道家称神仙居住的地方。
- 句意:传闻你去了神仙居住的地方。
- “种桃花、亲烦素手”:
- 字词:“素手”,洁白的手,这里指友人。
- 句意:听说你亲自用手栽种桃花。
- “怪归来、道骨仙风缥缈,迥然非旧”:
- 字词:“道骨仙风”,形容人的风度、气质超凡脱俗;“迥然”,明显的样子。
- 句意:奇怪你归来后,气质超凡脱俗,和过去截然不同。
- “清昼。江南如画,紫菊冬前,翠橙霜后”:
- 字词:“清昼”,晴朗的白天。
- 句意:在晴朗的白天,江南风景如画,冬天来临前紫菊盛开,经霜后翠橙挂满枝头。
- “扁舟渡口。佳客至,奉名酒”:
- 字词:“扁舟”,小船。
- 句意:在渡口小船旁,有佳客到来,奉上名贵的酒。
- “唤青鸾起舞,云窗月槛,一曲山明水秀”:
- 字词:“青鸾”,传说中凤凰一类的神鸟,这里指歌舞;“云窗月槛”,指华美的居处。
- 句意:召唤来歌舞表演,在华美的居处,一曲歌舞如山水般明秀。
- “笑相看、玉海别来,浅如故否”:
- 字词:“玉海”,比喻人度量宽宏。
- 句意:笑着互相看着,自分别以来,我们的友情是否还像过去一样深厚呢。
现代译文
还记得在桥梁边折柳送别的情景,
询问过去画堂里的欢乐之事,离散的人难以再相聚。
十年时光空自回首,
只看到高耸的紫盖星,参差不齐的南斗星。
传闻你去了神仙居住的地方,
亲自用手栽种桃花。
奇怪你归来后,气质超凡脱俗,和过去截然不同。
在晴朗的白天,江南风景如画,
冬天来临前紫菊盛开,经霜后翠橙挂满枝头。
在渡口小船旁,有佳客到来,奉上名贵的酒。
召唤来歌舞表演,在华美的居处,一曲歌舞如山水般明秀。
笑着互相看着,自分别以来,我们的友情是否还像过去一样深厚呢。
创作背景
赵彦端生活于南宋时期。这首词具体创作时间不详,但从词的内容推测,应是在与友人分别多年后重逢时所作。南宋时期社会局势复杂,文人之间的交游唱和活动频繁,友情在动荡的时代中显得尤为珍贵,此次重逢或许让词人感慨万千,从而写下此词以记录这一时刻。
艺术赏析
- 表现手法:
- 虚实结合:上阕前半部分“记河梁折柳”“问画堂乐事”是对过去离别和欢乐时光的实写,“传闻小有”“种桃花、亲烦素手”则是听闻的虚写,虚实相生,丰富了词作的内容。下阕“江南如画,紫菊冬前,翠橙霜后”是实写江南冬日之景,“唤青鸾起舞”则带有一定的想象成分,也是虚实结合。
- 对比:“怪归来、道骨仙风缥缈,迥然非旧”将友人归来后的形象与过去进行对比,突出友人气质的变化。
- 语言特色:语言优美典雅,如“亭亭紫盖,差差南斗”“紫菊冬前,翠橙霜后”等语句,用词精巧,富有画面感。同时运用了一些具有神话色彩的词语,如“青鸾”“小有”等,增添了词作的浪漫气息。
- 意境营造:通过对江南冬日美景的描绘,如“江南如画,紫菊冬前,翠橙霜后”,营造出一种清新、秀丽的意境。又以“扁舟渡口。佳客至,奉名酒”“唤青鸾起舞,云窗月槛,一曲山明水秀”等场景,营造出一种欢快、愉悦的相聚氛围,将友情与美景融合在一起,使整首词的意境更加丰富。