这首词由赵彦端创作,主要围绕春去之后荼䕷花展开。词人感慨春光易逝,借荼䕷花的独特姿态,表达了对美好事物的珍惜和追忆,同时也流露出时光流转、青春不再的怅惘之情。
千种繁春,春已去、翩然无迹。
谁信道、荼䕷枝上,静中留得。
晓镜洗妆非粉白,晚衣弄舞余衫碧。
粲宝钿、珠珥不胜持,浓阴夕。
金翦度,还堪惜。
霜蝶睡,无从觅。
知多少、好词清梦,酿成冰骨。
天女散花无酒圣,仙人种玉惭香德。
怅攀条、记得鬓丝青,东风客。
谁信道、荼䕷枝上,静中留得。
晓镜洗妆非粉白,晚衣弄舞余衫碧。
粲宝钿、珠珥不胜持,浓阴夕。
金翦度,还堪惜。
霜蝶睡,无从觅。
知多少、好词清梦,酿成冰骨。
天女散花无酒圣,仙人种玉惭香德。
怅攀条、记得鬓丝青,东风客。
简要说明
逐句注释
- “千种繁春,春已去、翩然无迹”:
- 字词:“千种繁春”,形容春天繁花似锦、丰富多彩的景象;“翩然”,轻快、迅速的样子。
- 句意:春天有千万种繁花盛开的景象,如今春天已经离去,轻快地没有留下一点踪迹。
- “谁信道、荼䕷枝上,静中留得”:
- 字词:“谁信道”,谁能想到;“荼䕷”,一种初夏开花的植物。
- 句意:谁能想到,在荼䕷的花枝上,在这寂静之中还留存着春天的痕迹。
- “晓镜洗妆非粉白,晚衣弄舞余衫碧”:
- 字词:“晓镜”,早晨的镜子;“洗妆”,洗去妆容;“晚衣弄舞”,傍晚时像舞者舞动衣衫。
- 句意:早晨对着镜子,荼䕷花不似粉白的妆容,傍晚时花朵舞动如同身着绿衫的舞者。
- “粲宝钿、珠珥不胜持,浓阴夕”:
- 字词:“粲”,鲜明美好的样子;“宝钿”,用珠宝镶嵌的首饰;“珠珥”,珍珠耳饰;“不胜持”,承受不住。
- 句意:荼䕷花像鲜明美好的宝钿、珠珥一样,在浓阴的傍晚似乎都承受不住自身的美丽。
- “金翦度,还堪惜”:
- 字词:“金翦”,金色的剪刀,代指时光像剪刀一样裁剪;“堪惜”,值得惋惜。
- 句意:时光如金翦裁剪,荼䕷花的美好还是值得惋惜的。
- “霜蝶睡,无从觅”:
- 字词:“霜蝶”,经霜的蝴蝶,这里可能泛指蝴蝶;“无从觅”,无处寻觅。
- 句意:蝴蝶已经沉睡,再也无处寻觅。
- “知多少、好词清梦,酿成冰骨”:
- 字词:“好词清梦”,美好的词句和纯净的梦境;“冰骨”,如冰般清寒高洁的气质。
- 句意:不知道有多少美好的词句和纯净的梦境,酝酿成了如冰般清寒高洁的气质。
- “天女散花无酒圣,仙人种玉惭香德”:
- 字词:“天女散花”,佛教故事,天女散花以试菩萨和声闻弟子的道行;“酒圣”,善饮酒的人;“仙人种玉”,传说中仙人种玉的故事;“香德”,指荼䕷花的香气和品德。
- 句意:天女散花比不上荼䕷的美好,仙人种玉也会对荼䕷的香气和品德感到惭愧。
- “怅攀条、记得鬓丝青,东风客”:
- 字词:“怅”,惆怅;“攀条”,攀折花枝;“鬓丝青”,乌黑的鬓发,代表青春年少;“东风客”,指在春天里的人。
- 句意:惆怅地攀折花枝,还记得自己青春年少时,是在春天里的过客。
现代译文
春天曾有千万种繁花盛开的盛景,
如今却已悄然离去,不见踪迹。
谁能料到,在荼䕷的花枝上,
竟在寂静中留存着春的痕迹。
清晨它不似粉白的妆容般娇柔,
傍晚舞动宛如身着绿衫的舞女。
它像华美的宝钿珠珥般夺目,
在浓阴的傍晚美得令人怜惜。
时光如金翦裁剪,它的美好让人惋惜,
蝴蝶已沉睡,再也无处寻觅。
不知多少美好的词句和梦境,
酝酿出它如冰般的高洁气质。
天女散花也难比它的美丽,
仙人种玉也会对它的香气自愧。
惆怅地攀折花枝,回忆起青春年少,
那时我也是春日里匆匆的过客。
创作背景
赵彦端生活于南宋时期,当时社会局势动荡,尽管经济文化有一定发展,但国家始终面临着北方政权的威胁。在这样的时代背景下,文人多有感慨时光流逝、美好易逝的情感表达。这首词具体创作时间不详,但从词中对春去荼䕷的描写以及流露出的怅惘之情推测,可能是词人在暮春初夏时节,看到荼䕷花开,联想到时光的流转和自己的人生经历,从而有感而发创作此词。
艺术赏析
- 表现手法:
- 托物言志:词人通过描写荼䕷花,将自己对美好事物的珍惜、对时光流逝的感慨以及自身如冰般高洁的气质寄托于花中,以花喻人,借花抒情。
- 对比衬托:用“千种繁春”的繁华与“春已去、翩然无迹”形成对比,突出春光易逝;又用“天女散花”“仙人种玉”与荼䕷花对比,衬托出荼䕷花的独特美好。
- 语言特色:语言优美华丽,运用了“宝钿”“珠珥”等华丽的词汇描绘荼䕷花的美丽,同时“晓镜洗妆非粉白,晚衣弄舞余衫碧”等语句富有画面感,生动地展现了荼䕷花在不同时段的姿态。
- 意境营造:整首词营造出一种清幽、怅惘的意境。从春去无迹的遗憾,到荼䕷花独自留存的寂静,再到回忆青春的惆怅,词人将情感融入到对景物的描写中,使读者能深刻感受到时光流转、物是人非的怅惘之情。