这首词为南宋词人吴文英所作,词的上阕描绘了春天雁渚、垂杨等景色,借景追忆旧时的佳人;下阕则表达了词人的凝伫怀想,强饮消愁,盼春云留住佳人的情感,整体抒发了词人对往昔佳人的思念与眷恋之情。
绛都春・春来雁渚
春来雁渚。
弄艳冶、又入垂杨如许。
困舞瘦腰,啼湿宫黄池塘雨。
碧沿苍藓云根路。
尚追想、凌波微步。
小楼重上,凭谁为唱,旧时金缕。
凝伫。
烟萝翠竹,欠罗袖、为倚天寒日暮。
强醉梅边,招得花奴来尊俎。
东风须惹春云住。
□莫把、飞琼吹去。
便教移取熏笼,夜温绣户。
弄艳冶、又入垂杨如许。
困舞瘦腰,啼湿宫黄池塘雨。
碧沿苍藓云根路。
尚追想、凌波微步。
小楼重上,凭谁为唱,旧时金缕。
凝伫。
烟萝翠竹,欠罗袖、为倚天寒日暮。
强醉梅边,招得花奴来尊俎。
东风须惹春云住。
□莫把、飞琼吹去。
便教移取熏笼,夜温绣户。
简要说明
逐句注释
- “春来雁渚。弄艳冶、又入垂杨如许”:
- 字词:“雁渚”,大雁栖息的小洲;“艳冶”,艳丽妖冶;“如许”,如此。
- 句意:春天来到了大雁栖息的小洲,那艳丽的春色又来到了如此繁茂的垂杨之中。
- “困舞瘦腰,啼湿宫黄池塘雨”:
- 字词:“困舞瘦腰”,以杨柳细腰比作美人舞态疲困;“宫黄”,古代宫中妇女涂额的黄粉,这里形容杨柳嫩黄色的枝叶。
- 句意:杨柳如舞女困乏般摆动着细腰,在池塘边的雨中,那嫩黄的枝叶仿佛被泪水打湿。
- “碧沿苍藓云根路。尚追想、凌波微步”:
- 字词:“云根”,深山云起之处;“凌波微步”,出自曹植《洛神赋》“凌波微步,罗袜生尘”,形容美人轻盈的脚步。
- 句意:沿着长满苍藓的云根小路,依然追想着美人那轻盈的脚步。
- “小楼重上,凭谁为唱,旧时金缕”:
- 字词:“金缕”,即《金缕曲》,曲调名。
- 句意:重新登上小楼,又有谁能为我唱起旧时的《金缕曲》呢。
- “凝伫。烟萝翠竹,欠罗袖、为倚天寒日暮”:
- 字词:“凝伫”,凝神伫立;“烟萝”,草树茂密,烟聚萝缠。
- 句意:我凝神伫立,看着烟萝翠竹的景色,可惜没有佳人的罗袖相伴,在这寒冷的日暮时分倚靠栏杆。
- “强醉梅边,招得花奴来尊俎”:
- 字词:“花奴”,指唐玄宗时汝南王李琎,善击羯鼓,这里借指歌者;“尊俎”,古代盛酒肉的器具,这里代指酒席。
- 句意:我勉强在梅树边喝醉,招来了歌者在酒席上助兴。
- “东风须惹春云住。□莫把、飞琼吹去”:
- 字词:“飞琼”,仙女许飞琼,这里借指佳人。
- 句意:东风啊,一定要留住春云,千万别把佳人吹走了。
- “便教移取熏笼,夜温绣户”:
- 字词:“熏笼”,熏香或取暖的笼子;“绣户”,华丽的居室。
- 句意:那就让人搬来熏笼,在夜晚温暖那华丽的居室。
现代译文
春天来到了大雁栖息的小洲,
艳丽的春色又笼罩在繁茂的垂杨间。
杨柳如困舞的瘦腰,
在池塘边的雨中,嫩黄的枝叶似被泪湿。
沿着长满苍藓的云根小路,
我依然追想着佳人轻盈的脚步。
重新登上小楼,
又有谁能为我唱起旧时的《金缕曲》。
我凝神伫立,
看着烟萝翠竹的景色,
可惜没有佳人罗袖相伴,
在这寒冷的日暮时分倚靠栏杆。
我勉强在梅树边喝醉,
招来了歌者在酒席上助兴。
东风啊,一定要留住春云,
千万别把佳人吹走了。
那就让人搬来熏笼,
在夜晚温暖那华丽的居室。
创作背景
吴文英一生未第,游幕终身,其词多写爱情与身世之感。这首词具体创作时间不详,但结合其词风与情感基调,推测是他在经历一段情感波折后所作。可能是与某位佳人分别后,在春天的景色中触景生情,追忆往昔与佳人相处的时光,从而写下此词来抒发内心的思念与眷恋。
艺术赏析
- 表现手法:
- 借景抒情:上阕通过描写雁渚、垂杨、池塘雨等春天的景色,营造出一种艳丽而又略带伤感的氛围,为下文追忆佳人做铺垫。下阕的烟萝翠竹等景色,进一步烘托出词人的孤独与思念之情。
- 用典:“凌波微步”出自曹植《洛神赋》,“花奴”借指歌者,“飞琼”借指佳人,这些典故的运用,丰富了词的内涵,增添了词的文化底蕴,同时也委婉地表达了词人的情感。
- 语言特色:语言优美华丽,如“困舞瘦腰,啼湿宫黄池塘雨”,将杨柳拟人化,生动形象地描绘出杨柳在雨中的姿态,富有画面感。用词精准,“弄艳冶”“啼湿”等词,细腻地表现出景色的特点与词人的情感。
- 意境营造:整首词营造出一种朦胧、哀怨的意境。从春天的美景到词人的追忆、怀想,再到盼佳人归来的期盼,层层递进,将词人的情感融入到景色与典故之中,使读者能够深刻感受到词人对往昔佳人的思念之情,仿佛置身于那个充满惆怅的情境之中。