这首词以商丘之木樗自比,表达了词人倦游归乡的心境。上阕写自己如同不才之樗般超脱尘世,归乡后享受田园生活;下阕抒发对人生的感慨,认为作赋问天也难有回应,愿与酒徒诗友为伴,过着闲适的隐居生活,同时劝友人留下,莫要沾染尘世纷扰。
沁园春・子盍规夫
子盍规夫,商丘之木,有樗不才。
纵斧斤睥睨,何妨雪立,风烟傲兀,怎问春回。
老子似之,倦游久矣,归晒渔蓑羹芋魁。
村锄外,闻韭今有子,芥已生台。
天于我辈悠哉。
纵作赋问天天亦猜。
且醉无何有,酒徒陶陆,与二三子,诗友陈雷。
正尔眠云,阿谁敲月,不是我曹不肯来。
君且住,怕口生荆棘,胸有尘埃。
纵斧斤睥睨,何妨雪立,风烟傲兀,怎问春回。
老子似之,倦游久矣,归晒渔蓑羹芋魁。
村锄外,闻韭今有子,芥已生台。
天于我辈悠哉。
纵作赋问天天亦猜。
且醉无何有,酒徒陶陆,与二三子,诗友陈雷。
正尔眠云,阿谁敲月,不是我曹不肯来。
君且住,怕口生荆棘,胸有尘埃。
简要说明
逐句注释
- “方岳”:作者,南宋诗人、词人。
- “子盍规夫,商丘之木,有樗不才”:
- 字词:“盍”,何不;“规”,看;“樗”,一种树,被认为是不材之木。
- 句意:你何不去看看那商丘的树木,有那不成材的樗树。
- “纵斧斤睥睨,何妨雪立,风烟傲兀,怎问春回”:
- 字词:“斧斤”,斧头;“睥睨”,斜着眼睛看,这里有不屑之意;“傲兀”,高傲挺拔。
- 句意:纵然斧头不屑地对待它,它又何妨在雪中挺立,在风烟中高傲挺拔,哪里去管春天是否回来。
- “老子似之,倦游久矣,归晒渔蓑羹芋魁”:
- 字词:“老子”,词人自称;“倦游”,厌倦了游历;“芋魁”,芋的块茎。
- 句意:我就像那樗树一样,早已厌倦了四处游历,归来后晒着渔蓑,煮着芋羹。
- “村锄外,闻韭今有子,芥已生台”:
- 字词:“台”,植物开花结实的茎。
- 句意:在村锄之外,听闻韭菜已经结籽,芥菜也已长出花茎。
- “天于我辈悠哉。纵作赋问天天亦猜”:
- 字词:“悠哉”,悠闲自在。
- 句意:上天对我们这些人真是悠闲自在啊。纵然作赋去问上天,上天也会疑惑不解。
- “且醉无何有,酒徒陶陆,与二三子,诗友陈雷”:
- 字词:“无何有”,指无何有之乡,出自《庄子》,意为虚幻的境界;“陶陆”,陶渊明和陆龟蒙,皆为古代隐逸诗人;“陈雷”,陈重和雷义,二人是东汉好友,此处代指好友。
- 句意:暂且在虚幻的境界中沉醉,与像陶渊明、陆龟蒙这样的酒徒,还有陈重、雷义这样的诗友们在一起。
- “正尔眠云,阿谁敲月,不是我曹不肯来”:
- 字词:“眠云”,指隐居山林;“阿谁”,谁;“我曹”,我们。
- 句意:正在这隐居山林中,是谁在月下敲门,不是我们这些人不肯前来。
- “君且住,怕口生荆棘,胸有尘埃”:
- 字词:“口生荆棘”,说话得罪人;“胸有尘埃”,心中有世俗的烦恼。
- 句意:你暂且留下,怕你出去后说话得罪人,心中沾染世俗的烦恼。
现代译文
你何不去看看那商丘的树木,有那不成材的樗树。
纵然斧头不屑地对待它,它又何妨在雪中挺立,在风烟中高傲挺拔,哪里去管春天是否回来。
我就像那樗树一样,早已厌倦了四处游历,归来后晒着渔蓑,煮着芋羹。
在村锄之外,听闻韭菜已经结籽,芥菜也已长出花茎。
上天对我们这些人真是悠闲自在啊。纵然作赋去问上天,上天也会疑惑不解。
暂且在虚幻的境界中沉醉,与像陶渊明、陆龟蒙这样的酒徒,还有陈重、雷义这样的诗友们在一起。
正在这隐居山林中,是谁在月下敲门,不是我们这些人不肯前来。
你暂且留下,怕你出去后说话得罪人,心中沾染世俗的烦恼。
创作背景
方岳生活在南宋后期,当时政治腐败,社会动荡不安。他一生仕途坎坷,多次被贬谪。这首词大约创作于他归隐田园之后,此时他对官场的黑暗和仕途的挫折深感厌倦,于是回归乡野,过上了闲适的隐居生活,这首词便是他这种心境的写照。
艺术赏析
- 表现手法:
- 托物言志:以商丘之木樗自比,通过樗树的不才却能傲立风雪,表达自己不与世俗同流合污、超脱尘世的志向。
- 用典:多处运用典故,如“无何有”出自《庄子》,“陶陆”“陈雷”分别指代古代隐逸诗人和好友,使词的内涵更加丰富,表达更加含蓄。
- 语言特色:语言质朴自然,如“归晒渔蓑羹芋魁”“闻韭今有子,芥已生台”等语句,以平实的语言描绘出田园生活的场景,给人以亲切之感。同时,又不乏生动形象的描写,如“斧斤睥睨”“风烟傲兀”等,使读者能够感受到樗树的姿态和精神。
- 意境营造:营造出一种闲适、宁静、超脱的意境。上阕描绘田园生活的景象,下阕抒发与友人相伴、隐居山林的情怀,将词人对隐居生活的喜爱和对尘世的淡泊之情融入到意境之中,让读者感受到一种远离喧嚣、回归自然的美好。