这首词描绘了一位女子在寂寞环境中的相思之情。上阕描绘了女子所处的清幽环境,展现出她的孤独;下阕则回忆了与爱人相逢的美好,以及如今的愁绪和相思之苦,情感真挚深沉。
翠羽低飞帘半揭。
宝簟牙床凉似雪。
窗虚云母澹无风,隔墙花动黄昏月。
玉钗鸾坠发。
盈盈白露侵罗袜。
记逢迎,鸿惊燕婉,灯影弄明灭。
蜀雨巫云愁断绝。
罗带同心留绾结。
交枝红豆雨中看,为君滴尽相思血。
染衣香未歇。
夜阑天净魂飞越。
正销凝,一庭秋意,烟水浸空阔。
宝簟牙床凉似雪。
窗虚云母澹无风,隔墙花动黄昏月。
玉钗鸾坠发。
盈盈白露侵罗袜。
记逢迎,鸿惊燕婉,灯影弄明灭。
蜀雨巫云愁断绝。
罗带同心留绾结。
交枝红豆雨中看,为君滴尽相思血。
染衣香未歇。
夜阑天净魂飞越。
正销凝,一庭秋意,烟水浸空阔。
简要说明
逐句注释
- “翠羽低飞帘半揭”:
- 字词:“翠羽”,指翠鸟;“揭”,掀起。
- 句意:翠鸟低低地飞过,帘子半卷着。
- “宝簟牙床凉似雪”:
- 字词:“宝簟”,精美的竹席;“牙床”,装饰精美的床。
- 句意:精美的竹席铺在装饰精美的床上,凉得像雪一样。
- “窗虚云母澹无风,隔墙花动黄昏月”:
- 字词:“窗虚”,窗户空明;“云母”,一种矿石,可做窗户装饰;“澹”,安静。
- 句意:窗户上云母装饰的地方显得安静无风,隔着墙看到花丛在黄昏的月光下摇动。
- “玉钗鸾坠发”:
- 字词:“玉钗鸾”,造型如鸾鸟的玉钗。
- 句意:造型如鸾鸟的玉钗垂落在头发上。
- “盈盈白露侵罗袜”:
- 字词:“盈盈”,形容露水多;“罗袜”,丝罗的袜子。
- 句意:满满的白露浸湿了丝罗的袜子。
- “记逢迎,鸿惊燕婉,灯影弄明灭”:
- 字词:“逢迎”,相遇;“鸿惊燕婉”,形容相逢时女子的轻盈柔美;“弄”,摇曳。
- 句意:回忆起相遇的时候,女子轻盈柔美,灯影在那里摇曳闪烁。
- “蜀雨巫云愁断绝”:
- 字词:“蜀雨巫云”,用巫山云雨的典故,代指男女欢会。
- 句意:曾经的欢会如今已断绝,令人忧愁。
- “罗带同心留绾结”:
- 字词:“罗带同心”,用丝带打成同心结,象征爱情;“绾结”,打结。
- 句意:留下用丝带打成的同心结。
- “交枝红豆雨中看,为君滴尽相思血”:
- 字词:“交枝红豆”,相互交错的红豆树枝;红豆,常象征相思。
- 句意:在雨中看着相互交错的红豆树枝,为你滴尽了相思的血泪。
- “染衣香未歇”:
- 字词:“染衣香”,衣服上沾染的香气。
- 句意:衣服上沾染的香气还没有消散。
- “夜阑天净魂飞越”:
- 字词:“夜阑”,夜深;“天净”,天空晴朗。
- 句意:夜深了天空晴朗,魂魄仿佛都要飞出去了。
- “正销凝,一庭秋意,烟水浸空阔”:
- 字词:“销凝”,出神凝望;“烟水”,烟雾笼罩的水面。
- 句意:正出神凝望,满庭都是秋意,烟雾笼罩的水面浸润着空旷的天地。
现代译文
翠鸟低低飞过,帘子半卷着。
精美的竹席铺在床上,凉得像雪一样。
窗户上云母装饰的地方安静无风,隔着墙能看到花丛在黄昏的月光下摇动。
造型如鸾鸟的玉钗垂落在头发上,
满满的白露浸湿了丝罗的袜子。
回忆起相遇的时候,她轻盈柔美,灯影摇曳闪烁。
曾经的欢会如今已断绝,令人忧愁,
留下用丝带打成的同心结。
在雨中看着相互交错的红豆树枝,为你滴尽了相思的血泪。
衣服上沾染的香气还没有消散。
夜深了天空晴朗,魂魄仿佛都要飞出去了。
正出神凝望,满庭都是秋意,烟雾笼罩的水面浸润着空旷的天地。
创作背景
赵崇嶓是南宋时期的诗人。南宋时期,社会动荡,人们的生活和情感也受到影响。这首词具体创作时间难以确定,但从内容来看,可能是词人描写一位女子在孤独寂寞中对爱人的思念。当时的社会环境和文化氛围可能使得词人更能体会到人们情感的细腻与复杂,从而创作出这样充满深情的作品。
艺术赏析
- 表现手法:
- 虚实结合:上阕实写女子所处的环境,如“翠羽低飞帘半揭”“宝簟牙床凉似雪”等,展现出女子当下的孤独寂寞;下阕“记逢迎,鸿惊燕婉,灯影弄明灭”则回忆了与爱人相逢的美好场景,为虚写。虚实结合,将女子的相思之情表现得更加深刻。
- 借景抒情:“窗虚云母澹无风,隔墙花动黄昏月”“一庭秋意,烟水浸空阔”等句,通过描绘清幽、孤寂的景色,抒发了女子的孤独和相思之愁。
- 语言特色:语言优美细腻,如“宝簟牙床凉似雪”“玉钗鸾坠发”等描写,生动地展现出女子生活环境的精致和她的柔美姿态。同时,运用了“蜀雨巫云”“红豆”等典故,增添了诗词的文化内涵和情感深度。
- 意境营造:整首词营造出一种清幽、孤寂、充满愁绪的意境。从女子所处的环境到她的回忆,再到最后的秋意烟水之景,都围绕着相思之情展开,使读者能深刻感受到女子内心的痛苦与思念。