水龙吟・梅边连辔偕来

· 李曾伯

梅边连辔偕来,柳边先我观光去。
一门椿桂,尊君孙盛,小儿文举。
黄鹤联登,横翔雕鹗,健凌鹦鹉。
趁霜晴春小,南宫问讯,又同奏、明光赋。
从此青云阔步。
看龙门、锦标双取。
荆州时事,不妨大对,细陈当宁。
久要论交,中年语别,不堪离绪。
约杏园,得意归时,吾已在浙江浒。

简要说明

这首词是南宋李曾伯所作,主要描述了与友人一同出游赏景,友人科举登第的情景。表达了对友人的赞美与期许,同时也流露出中年离别时的不舍之情,并约定友人科举得意归来时再相聚。

逐句注释

  • “梅边连辔偕来,柳边先我观光去”:
    • 字词:“辔”,缰绳,“连辔”指并马而行;“观光”,这里指参加科举考试。
    • 句意:曾经我们在梅边并马同游,如今在柳边你却先我一步去参加科举。
  • “一门椿桂,尊君孙盛,小儿文举”:
    • 字词:“椿桂”,椿喻父,桂喻子,比喻父子皆贤能;“尊君”,对对方父亲的尊称;“孙盛”,东晋史学家,这里借指友人父亲有学问;“文举”,即孔融,字文举,年少有才,这里借指友人年少聪慧。
    • 句意:你们一家父子贤能,你的父亲像孙盛一样有学问,你像孔融一样年少有才。
  • “黄鹤联登,横翔雕鹗,健凌鹦鹉”:
    • 字词:“黄鹤联登”,指友人科举登第;“雕鹗”,猛禽,比喻才俊之士;“鹦鹉”,指鹦鹉洲,代指文才之地。
    • 句意:你科举成功,如雕鹗般横空飞翔,才情健迈超越文才之地。
  • “趁霜晴春小,南宫问讯,又同奏、明光赋”:
    • 字词:“霜晴春小”,指天气晴朗的初春时节;“南宫”,指礼部,科举考试之地;“明光赋”,在明光殿上作赋,代指在朝廷上考试。
    • 句意:趁着这初春晴朗的天气,你去礼部参加考试,我们又一同在朝廷上应考。
  • “从此青云阔步。看龙门、锦标双取”:
    • 字词:“青云阔步”,指仕途顺利;“龙门”,科举中试称登龙门;“锦标”,科举夺魁。
    • 句意:从此你仕途会一帆风顺,定能在科举中连中高第。
  • “荆州时事,不妨大对,细陈当宁”:
    • 字词:“荆州时事”,指当时荆州的社会情况;“大对”,在朝廷上回答皇帝的策问;“当宁”,皇帝。
    • 句意:对于荆州的时事,你不妨在朝廷上详细作答,向皇帝细细陈述。
  • “久要论交,中年语别,不堪离绪”:
    • 字词:“久要”,旧约,这里指长久的交情;“语别”,话别。
    • 句意:我们长久相交,如今中年分别,实在忍受不了这离别之情。
  • “约杏园,得意归时,吾已在浙江浒”:
    • 字词:“杏园”,唐代新科进士赐宴之地,代指科举中第;“浙江浒”,浙江岸边。
    • 句意:我们约定,等你科举得意归来时,我已经在浙江岸边等你。

现代译文

曾经我们在梅边并马同游,
如今在柳边你却先我去赴科举之约。
你们一家父子贤能,
你的父亲像孙盛般有学问,你似孔融般年少聪慧。
你科举登第,如雕鹗般横空飞翔,才情超越文才之地。
趁着这初春晴朗的天气,
你去礼部参加考试,我们又一同在朝廷上应考。
从此你仕途会一帆风顺,
定能在科举中连中高第。
对于荆州的时事,
你不妨在朝廷上详细作答,向皇帝细细陈述。
我们长久相交,如今中年分别,
实在忍受不了这离别之情。
我们约定,等你科举得意归来时,
我已经在浙江岸边等你。

创作背景

李曾伯生活于南宋时期,科举是文人进入仕途的重要途径。这首词应是在友人参加科举考试前或考试后不久所作。当时作者与友人有深厚的交情,友人科举有望,作者既为其感到高兴并给予期许,又因离别而心生不舍。具体创作时间难以确切考证,但从词中“中年语别”等表述可以推测是作者中年时期的作品。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 用典丰富:词中多处运用典故,如“尊君孙盛,小儿文举”“黄鹤联登”“龙门、锦标双取”等,通过这些典故,生动地表达了对友人及其家人的赞美和对友人科举成功的期许,使词的内涵更加丰富。
    • 情景交融:上阕描绘与友人出游及友人科举的情景,下阕抒发离别之情与对友人的期待,将叙事、写景与抒情相结合,使情感表达更加深沉真挚。
  • 语言特色:语言典雅,用词精准,如“横翔雕鹗,健凌鹦鹉”形象地描绘出友人的才华与气势;同时又富有情感色彩,“不堪离绪”直白地表达出离别时的痛苦。
  • 结构清晰:上阕主要围绕友人科举之事展开,先回忆过往同游,再赞美友人及其家庭,接着描述科举相关情景;下阕则着重抒发离别之情和对友人的期望,并作出相聚之约,层次分明,结构严谨。