这首词围绕吃蟹展开,描述了螃蟹的外形,写解开螃蟹束缚将其烹煮的过程,展现了在荆江品尝螃蟹时如同吴地般的美味体验。还提及友人从千里外分送螃蟹的情谊,表达了词人对螃蟹美味的喜爱,以及这份美味带来的愉悦消解了他的思乡之情,最后希望吃蟹之事能成为楚乡佳话流传。
满庭芳・八足横戈
八足横戈,一身衷甲,将军致尔来前。
呼僮解缚,亟荐泽虞鲜。
族类横行草地,今骈首、鼎镬连连。
荆江上,不图霜后,风味似吴天。
晴川。
千里外,分甘遗远,多谢勤拳。
对香枨新酒,一洗腥膻。
慰我吟情归思,都忘却、张孟鲈鳊。
持螯了,老饕作赋,佳话楚乡传。
呼僮解缚,亟荐泽虞鲜。
族类横行草地,今骈首、鼎镬连连。
荆江上,不图霜后,风味似吴天。
晴川。
千里外,分甘遗远,多谢勤拳。
对香枨新酒,一洗腥膻。
慰我吟情归思,都忘却、张孟鲈鳊。
持螯了,老饕作赋,佳话楚乡传。
简要说明
逐句注释
- “八足横戈,一身衷甲,将军致尔来前”:
- 字词:“横戈”,像横拿着武器,形容螃蟹的蟹钳;“衷甲”,穿着铠甲,指螃蟹的外壳;“致”,招来。
- 句意:你长着八只脚如同横拿着武器,全身披着铠甲,将军,把你召唤到面前。
- “呼僮解缚,亟荐泽虞鲜”:
- 字词:“僮”,仆人;“亟”,赶快;“荐”,进献,这里指烹煮;“泽虞”,古代掌管川泽的官,这里代指螃蟹。
- 句意:呼唤仆人解开你的束缚,赶快把你煮成美味。
- “族类横行草地,今骈首、鼎镬连连”:
- 字词:“骈首”,头挨着头,指螃蟹被集中在一起;“鼎镬”,锅,这里指烹煮螃蟹的器具。
- 句意:你们这类螃蟹在草地上横行,如今却一个个被集中起来,接连被放进锅里烹煮。
- “荆江上,不图霜后,风味似吴天”:
- 字词:“荆江”,长江中游的一段;“不图”,没想到;“吴天”,吴地,今江苏、浙江一带。
- 句意:在荆江边上,没想到霜降之后,这里螃蟹的风味和吴地的一样。
- “晴川。千里外,分甘遗远,多谢勤拳”:
- 字词:“晴川”,晴朗的江面;“分甘”,分享美味;“遗远”,送给远方的人;“勤拳”,殷勤。
- 句意:晴朗的江面。友人从千里之外把美味的螃蟹分送过来,多谢你的殷勤厚意。
- “对香枨新酒,一洗腥膻”:
- 字词:“香枨”,橙子;“腥膻”,指螃蟹的腥味。
- 句意:面对着橙子和新酿的酒,这能去除螃蟹的腥味。
- “慰我吟情归思,都忘却、张孟鲈鳊”:
- 字词:“吟情归思”,吟诗的情趣和思乡的愁绪;“张孟鲈鳊”,张翰,字季鹰,见秋风起,思念故乡的鲈鱼脍,便辞官回家。这里用此典故。
- 句意:这美味安慰了我吟诗的情趣和思乡的愁绪,让我都忘记了张翰思念家乡鲈鱼的故事。
- “持螯了,老饕作赋,佳话楚乡传”:
- 字词:“持螯”,手持螃蟹;“老饕”,贪吃的人,这里是词人自指;“楚乡”,荆江一带。
- 句意:吃完螃蟹后,我这个贪吃的人写首词,让这成为楚乡流传的佳话。
现代译文
你长着八只脚像横持武器,全身披着铠甲,将军,把你唤到面前。叫仆人解开你的束缚,赶快把你煮成美味。你们这类螃蟹在草地上横行,如今却一个个被集中起来放进锅里煮。在荆江边上,没想到霜降后,这里螃蟹的风味和吴地一样。
晴朗的江面。友人从千里外把美味的螃蟹分送过来,多谢你的殷勤厚意。面对着橙子和新酒,去除螃蟹的腥味。这美味安慰了我吟诗的情趣和思乡的愁绪,让我都忘了张翰思念家乡鲈鱼的事。吃完螃蟹,我这个贪吃的人写首词,让这成为楚乡流传的佳话。
创作背景
李曾伯生活在南宋时期,其一生多在军中任职,辗转各地。这首词具体创作时间难以确定,但从词中“晴川。千里外,分甘遗远”可知,友人从远方分送螃蟹给他,他在荆江一带品尝螃蟹时有感而发写下此词。当时他可能正身处异地,心中有着思乡之情,而友人送来的螃蟹和美味的体验让他暂时忘却了愁绪。
艺术赏析
- 表现手法:
- 拟人:开篇将螃蟹比作“将军”,“八足横戈,一身衷甲”赋予螃蟹人的威武形象,生动有趣,增添了词的趣味性。
- 用典:“张孟鲈鳊”运用张翰思念家乡鲈鱼脍的典故,以古比今,突出了词人在品尝螃蟹后,连思乡之情都被消解,侧面烘托出螃蟹的美味。
- 语言特色:语言幽默诙谐,如“将军致尔来前”“老饕作赋”等表述,将严肃的吃蟹之事写得活泼俏皮,拉近了与读者的距离,使词更具感染力。
- 意境营造:上阕描绘了螃蟹被烹煮的场景和荆江螃蟹的美味,下阕写友人送蟹的情谊、吃蟹的过程以及吃蟹带来的愉悦,营造出一种轻松愉快、温馨惬意的意境,体现了词人在品尝美食时的满足和喜悦之情。