这首词以梅花为线索,围绕寿辰展开。上阕回忆去年借梅祝寿,描绘当下小春时节赏梅之景,展现出梅花的清瘦姿态与雪藏香气之态;下阕提及新成的咏梅诗及家族的声望,最后以梅花作为百花之首、其命运掌握在东君手中,表达了对未来的期许和对美好事物的向往之情。
青玉案・去年曾借梅为寿
去年曾借梅为寿。
转眼垂弧小春又。
一笑巡檐清影瘦。
雪边聊且,收香藏白,少俟融和透。
新来东阁高吟就。
金鼎家声自依旧。
唤取玉妃重举酒。
百花头上,一枝芳信,终属东君手。
转眼垂弧小春又。
一笑巡檐清影瘦。
雪边聊且,收香藏白,少俟融和透。
新来东阁高吟就。
金鼎家声自依旧。
唤取玉妃重举酒。
百花头上,一枝芳信,终属东君手。
简要说明
逐句注释
- “去年曾借梅为寿”:
- 字词:“借梅为寿”,借助梅花来祝寿,古人常以梅花象征高洁、长寿等美好寓意。
- 句意:去年曾经借助梅花来为某人祝寿。
- “转眼垂弧小春又”:
- 字词:“垂弧”,古代风俗,男子生,悬弧于门左,后因称男子生日为垂弧;“小春”,指农历十月,因这时温暖如春,故称。
- 句意:转眼间又到了男子生日的时节,而且正值农历十月。
- “一笑巡檐清影瘦”:
- 字词:“巡檐”,在屋檐下徘徊;“清影瘦”,形容梅花的影子清瘦,突出梅花姿态的清逸。
- 句意:微笑着在屋檐下徘徊欣赏,看到梅花清瘦的影子。
- “雪边聊且,收香藏白,少俟融和透”:
- 字词:“聊且”,姑且;“少俟”,稍微等待;“融和透”,指天气变得暖和起来。
- 句意:在雪的旁边,梅花姑且收敛着香气、隐藏着洁白的花瓣,稍微等待天气暖和起来。
- “新来东阁高吟就”:
- 字词:“东阁”,原指宰相招致、款待宾客的地方,后泛指文人雅士聚会之所;“高吟”,高雅的吟咏,这里指咏梅的诗作。
- 句意:最近在东阁中高雅地吟咏梅花的诗作已经完成。
- “金鼎家声自依旧”:
- 字词:“金鼎”,鼎为古代国家重器,象征三公等重要职位,“金鼎家声”指家族有声望、地位高。
- 句意:家族的声望依旧保持着。
- “唤取玉妃重举酒”:
- 字词:“玉妃”,指梅花,古人常将梅花拟人化为仙女;“重举酒”,再次举杯。
- 句意:呼唤着梅花(玉妃)再次举杯。
- “百花头上,一枝芳信,终属东君手”:
- 字词:“百花头上”,指在百花中领先;“芳信”,指梅花开放带来春天的消息;“东君”,司春之神。
- 句意:在百花中领先开放的这枝梅花带来的春天消息,最终还是掌握在司春之神的手中。
现代译文
去年我曾借助梅花来为你祝寿,
转眼间又到了你的生日,正值小春时候。
我微笑着在屋檐下徘徊,欣赏着清瘦的梅影。
在雪的旁边,梅花暂且收敛香气、藏起洁白,等待天气暖和通透。
最近在东阁里我已完成了高雅的咏梅诗,
家族的声望依然如旧。
我呼唤着梅花再次举杯,
它在百花中率先开放,带来春的消息,
这一切终究掌握在司春之神的手中。
创作背景
李曾伯生活于南宋时期,是一位有一定政治和军事才能的人物。这首词具体创作时间难以精确知晓,但从内容来看,应是在一次寿宴上所作。南宋时期社会动荡,文人雅士常借诗词表达情感和对生活的期许,李曾伯可能在此次寿宴上,结合梅花的高洁与家族的声望等元素,写下此词以表达对寿星的祝福和对家族未来的期望。
艺术赏析
- 表现手法:
- 托物言志:以梅花自比或象征寿星,通过描写梅花的清瘦、收香藏白等特点,展现出高洁、坚韧的品质,同时也寄托了对寿星的赞美和对家族未来保持良好声望的期望。
- 虚实结合:“去年曾借梅为寿”是回忆过去,为虚写;“转眼垂弧小春又”到“雪边聊且,收香藏白,少俟融和透”描绘当下的场景,为实写。虚实结合,丰富了词作的内容和层次感。
- 语言特色:语言优美典雅,如“清影瘦”“收香藏白”等表述生动地描绘出梅花的姿态和神韵;“玉妃”等用词增添了浪漫的色彩。同时,运用了“垂弧”“东阁”“金鼎”等典故,使词作富有文化内涵。
- 意境营造:通过对梅花在雪中、屋檐下等场景的描写,营造出一种清幽、高雅的意境。词的上阕写景,下阕抒情,景中含情,情中见景,将对梅花的喜爱、对寿星的祝福以及对家族命运的思考融合在一起,使整首词意境深远。