水调歌头・老子世北客

· 李曾伯

老子世北客,家本住吴头。
登临聊复尔耳,佳节懒为酬。
刚被西风断送,又为黄花牵帅,草创作斯游。
目力眇无际,更上一层楼。
对长江,流不尽,古今愁。
凭兰正拟一笑,襟袍怯于秋。
高处令人心悸,放旷舒怀何暇,好趁醒时休。
留取江湖量,归去醉中州。

简要说明

这首词以作者自身为北客的身份为切入点,描述了佳节登临之事。上阕写因西风、黄花的触动而登高望远,展现出开阔的视野;下阕则借长江抒发古今之愁,又因高处心悸表达及时行乐之意,最后表达了留着酒量回去醉游中州的想法,整体情感复杂,既有对时空的感慨,又有自我排解的洒脱。

逐句注释

  • “老子世北客,家本住吴头”:
    • 字词:“老子”,作者自称;“吴头”,指吴地的边缘。
    • 句意:我本是世代的北方客居之人,家原本住在吴地的边缘。
  • “登临聊复尔耳,佳节懒为酬”:
    • 字词:“聊复尔耳”,姑且如此而已;“酬”,应酬,这里指过节的活动。
    • 句意:登上高处姑且这样看看罢了,佳节也懒得去应酬。
  • “刚被西风断送,又为黄花牵帅,草创作斯游”:
    • 字词:“断送”,引动;“黄花”,指菊花;“牵帅”,牵缠,吸引;“草创”,仓促。
    • 句意:刚刚被西风引动,又被菊花吸引,于是仓促地进行了这次出游。
  • “目力眇无际,更上一层楼”:
    • 字词:“眇”,通“渺”,辽远。
    • 句意:目光辽远看不到边际,于是更上一层楼。
  • “对长江,流不尽,古今愁”:
    • 字词:无特殊字词。
    • 句意:面对长江,它流淌不尽的是古往今来的愁绪。
  • “凭兰正拟一笑,襟袍怯于秋”:
    • 字词:“凭兰”,靠着栏杆;“怯”,怕。
    • 句意:正靠着栏杆想要露出一丝笑容,却感觉衣襟抵挡不住秋寒。
  • “高处令人心悸,放旷舒怀何暇,好趁醒时休”:
    • 字词:“心悸”,心跳加快,害怕;“放旷”,旷达不拘;“暇”,空闲。
    • 句意:高处让人心中害怕,哪有空闲去旷达地舒展胸怀,还是趁清醒的时候停下来吧。
  • “留取江湖量,归去醉中州”:
    • 字词:“江湖量”,海量,指能喝酒;“中州”,泛指中原地区。
    • 句意:留着能在江湖上畅饮的酒量,回去醉游中原。

现代译文

我本是世代的北方客居人,家原本住在吴地边缘。
登上高处姑且看看罢了,佳节也懒得去应酬。
刚被西风引动出游心思,又被菊花吸引,仓促地进行了这次出游。
目光辽远看不到边际,于是更上一层楼。
面对长江,它流淌不尽的是古往今来的愁绪。
正靠着栏杆想笑一笑,却感觉秋寒穿透了衣襟。
高处让人心里害怕,哪有空闲去舒展胸怀,还是趁清醒时停下来吧。
留着海量的酒量,回去醉游中原。

创作背景

李曾伯生活在南宋时期,南宋政权偏安江南,与北方政权长期对峙。在这个时代背景下,他作为有抱负的官员,面临着国家的困境和前途的忧虑。这首词具体创作时间不详,但从词中流露出的复杂情感可以推测,可能是他在某个佳节登高时,面对长江等自然景象,心中涌起对国家命运、个人身世的感慨而创作的。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 借景抒情:词中通过描写西风、黄花、长江等自然景象,抒发了作者内心的愁绪和复杂情感。如“对长江,流不尽,古今愁”,将长江的奔流不息与古今的愁绪联系起来,形象地表达出愁绪的深沉和无尽。
    • 欲扬先抑:上阕先写“佳节懒为酬”,表现出一种慵懒消极的态度,但接着因西风、黄花的触动而出游,情绪有所转变,更能突出出游的偶然和内心被自然景物激发的情感。
  • 语言特色:语言直白流畅,通俗易懂。如“老子”“聊复尔耳”等表述,具有口语化的特点,使词更贴近生活,易于理解。同时,又不失文学性,如“目力眇无际”等语句,展现出一定的文采。
  • 意境营造:营造出一种开阔而又略带忧愁的意境。上阕描绘登高望远的开阔之景,下阕则在长江的衬托下,渲染出古今愁绪的氛围,高处的心悸又增添了几分孤寂和不安,整体意境深沉而复杂,体现了作者内心的矛盾与感慨。