这首词以中秋佳节为背景,词人邀约酒友、月神一同出游,展现了丰富的想象。词中既有对边塞将士的关切,也有对中原未复的感慨,同时描写了军中将士的豪迈生活,最后表达了要乐观对待人生、不必为琐事多愁的豁达情怀。
沁园春・唤曲生来
唤曲生来,与常娥约,从太守游。
把玉箫声寄,萧关短笛,霓裳曲换,清塞重裘。
桂影飘摇,桐阴立尽,多少征人霜满头。
油幢暇,不掀髯一笑,辜负中秋。
斗杓矗处中州。
还有解闻鸡起舞不。
看鸣弦中鹄,穿杨电激,飞球戏马,策垂星流。
绣帽归军,玳簪环客,薄晚同登庾亮楼。
浮生事,是几番玩月,何苦多愁。
把玉箫声寄,萧关短笛,霓裳曲换,清塞重裘。
桂影飘摇,桐阴立尽,多少征人霜满头。
油幢暇,不掀髯一笑,辜负中秋。
斗杓矗处中州。
还有解闻鸡起舞不。
看鸣弦中鹄,穿杨电激,飞球戏马,策垂星流。
绣帽归军,玳簪环客,薄晚同登庾亮楼。
浮生事,是几番玩月,何苦多愁。
简要说明
逐句注释
- “唤曲生来,与常娥约,从太守游”:
- 字词:“曲生”,酒的别称;“常娥”即嫦娥;“太守”,这里是词人自指。
- 句意:呼唤美酒前来,与嫦娥相约,一同跟随我出游。
- “把玉箫声寄,萧关短笛,霓裳曲换,清塞重裘”:
- 字词:“萧关”,古代西北关隘名;“霓裳曲”,即《霓裳羽衣曲》,唐代宫廷乐舞;“清塞”,清寒的边塞;“重裘”,厚重的皮衣。
- 句意:将玉箫的声音寄托在萧关的短笛声中,把《霓裳羽衣曲》换成清寒边塞中穿着厚重皮衣时所听之曲。
- “桂影飘摇,桐阴立尽,多少征人霜满头”:
- 字词:“桂影”,指月亮的影子;“桐阴”,梧桐树的阴影。
- 句意:月光下桂影飘摇,在梧桐树下站了很久,想起有多少征战的人已经满头白发。
- “油幢暇,不掀髯一笑,辜负中秋”:
- 字词:“油幢”,军中主帅所居的帐幕;“掀髯”,笑时须髯张开,形容畅快地笑。
- 句意:在营帐闲暇之时,如果不开怀一笑,那就辜负了这中秋佳节。
- “斗杓矗处中州”:
- 字词:“斗杓”,北斗七星的柄;“中州”,中原地区。
- 句意:北斗星柄所指的地方是中原地区。
- “还有解闻鸡起舞不”:
- 字词:“闻鸡起舞”,出自祖逖的典故,指志士及时奋发。
- 句意:不知道现在还有没有像祖逖那样听到鸡叫就起来舞剑的人呢。
- “看鸣弦中鹄,穿杨电激,飞球戏马,策垂星流”:
- 字词:“鸣弦中鹄”,拉弓射箭射中目标;“穿杨”,即百步穿杨,形容射箭技艺高超;“飞球戏马”,指军中的娱乐活动;“策垂星流”,马鞭挥动如流星划过。
- 句意:看将士们拉弓射箭射中目标,射箭技艺高超如闪电一般,进行飞球戏马等娱乐活动,马鞭挥动如流星划过。
- “绣帽归军,玳簪环客,薄晚同登庾亮楼”:
- 字词:“绣帽”,指军中将士;“玳簪”,用玳瑁制成的簪子,这里指宾客;“庾亮楼”,晋代庾亮曾在武昌与僚属秋夜登南楼赏月。
- 句意:将士们戴着绣帽归营,宾客们戴着玳簪,傍晚时分大家一同登上庾亮楼。
- “浮生事,是几番玩月,何苦多愁”:
- 字词:“浮生”,指短暂虚幻的人生。
- 句意:人生短暂,能有几次赏月的机会呢,何苦要多愁善感。
现代译文
呼唤美酒前来,与嫦娥相约,一起跟随我出游。把玉箫的声音寄托在萧关的短笛声中,将《霓裳羽衣曲》换成清寒边塞中厚重皮衣下所听之曲。月光下桂影飘摇,在梧桐树下站了很久,想起多少征战之人已满头白发。在营帐闲暇之时,若不开怀一笑,便辜负了这中秋佳节。
北斗星柄所指之处是中原地区,不知道如今还有没有像祖逖那样闻鸡起舞的志士。看将士们射箭技艺高超,进行飞球戏马等娱乐活动,马鞭挥动如流星划过。将士们归营,宾客相伴,傍晚一同登上庾亮楼。人生短暂,能有几次赏月的时光,何苦要为琐事多愁呢。
创作背景
李曾伯生活在南宋时期,当时南宋政权偏安江南,与北方的金朝等政权对峙,边境战事频繁。这首词具体创作时间不详,但从词中内容可以看出,作者在中秋佳节,身处军中,既有对边塞将士的关怀,也有对中原未复的忧虑,同时借景抒情,表达自己的人生态度。
艺术赏析
- 表现手法:
- 用典丰富:多处运用典故,如“闻鸡起舞”“庾亮楼”等,增强了词的文化内涵和表现力,委婉地表达了作者对志士的期待和对美好时光的向往。
- 虚实结合:上阕中“唤曲生来,与常娥约”是虚写,充满想象;“桂影飘摇,桐阴立尽,多少征人霜满头”是实写眼前之景和由此引发的感慨。下阕中对将士们活动的描写与对中原的联想也是虚实结合,使词的内容更加丰富。
- 语言特色:语言豪放大气,如“鸣弦中鹄,穿杨电激,飞球戏马,策垂星流”等描写,生动地展现了将士们的豪迈气概。同时又不失细腻,如对月景的描写和对人生感慨的抒发。
- 意境营造:营造了一种雄浑壮阔又略带忧愁的意境。既有边塞的清寒、将士的豪迈,又有对中原未复的忧虑和对人生短暂的感慨。通过中秋佳节这一特定的时间背景,将自然景观、人物活动和情感抒发融为一体,使读者能深刻感受到作者复杂的心境。