这首词描绘了秋风中的竹子,通过对竹声、环境等描写,营造出一种清幽孤寂的氛围。同时,回忆起去年与竹相伴听雨的情景,抒发了词人内心的怅惘与对往昔的怀念之情。
谒金门・西风竹
西风竹。
风入翠烟□矗。
红小阑干知几曲。
声声敲碧玉。
窗下凤台银烛。
断梦已惊难续。
曾伴去年庭下菊。
夜阑听雨宿。
风入翠烟□矗。
红小阑干知几曲。
声声敲碧玉。
窗下凤台银烛。
断梦已惊难续。
曾伴去年庭下菊。
夜阑听雨宿。
简要说明
逐句注释
- “西风竹。风入翠烟□矗”:
- 字词:“翠烟”,形容竹子的翠绿如烟;“□矗”,推测为“矗”,直立高耸的样子。
- 句意:秋风吹着竹子,风穿过那翠绿如烟、直立高耸的竹林。
- “红小阑干知几曲”:
- 字词:“阑干”,即栏杆。
- 句意:红色的小栏杆不知道有多少曲折。
- “声声敲碧玉”:
- 字词:“碧玉”,这里代指竹子。
- 句意:风竹相击,发出一声声好似敲击碧玉的声响。
- “窗下凤台银烛”:
- 字词:“凤台”,可能是装饰有凤纹的台子;“银烛”,白色的蜡烛。
- 句意:窗户下装饰有凤纹的台子上点着白色的蜡烛。
- “断梦已惊难续”:
- 字词:“断梦”,被打断的梦。
- 句意:被惊醒的梦已经难以再继续下去。
- “曾伴去年庭下菊。夜阑听雨宿”:
- 字词:“夜阑”,夜深;“宿”,停留。
- 句意:还记得去年曾与庭院下的菊花相伴,在深夜里听着雨停留在这里。
现代译文
秋风轻轻吹拂着竹子,
风钻进那如烟般翠绿、高耸的竹林。
红色的小栏杆不知蜿蜒了多少曲折,
风竹相击,声声好似敲击着碧玉。
窗户下凤纹台上点着银烛,
被惊醒的梦已难以再续。
还记得去年曾与庭下菊花相伴,
在深夜里听着雨声停留在此。
创作背景
陈东甫是宋末元初词人,其生平事迹不详。此词创作时间难以确切知晓,但结合词中所表达的情感,可能是在一个秋风萧瑟的夜晚,词人独处于静谧环境中,触景生情,回忆起过往经历,从而写下这首词来抒发内心的感慨。当时社会处于朝代更迭的动荡时期,词人或许也经历了一些世事变迁,这种复杂的情感在词中有所体现。
艺术赏析
- 表现手法:
- 视听结合:“声声敲碧玉”从听觉角度描写风竹相击之声,“西风竹。风入翠烟□矗”“红小阑干知几曲”从视觉角度描绘竹子、栏杆等景象,视听结合,使画面更加生动可感。
- 虚实结合:眼前“窗下凤台银烛。断梦已惊难续”的场景为实写,“曾伴去年庭下菊。夜阑听雨宿”对去年情景的回忆为虚写,虚实相生,拓展了词的意境,增强了情感的表达。
- 语言特色:语言简洁而富有表现力,如“声声敲碧玉”将竹声形象地比喻为敲击碧玉的声音,生动地写出了竹声的清脆悦耳。
- 意境营造:通过对秋风、竹子、栏杆、银烛等意象的描写,营造出一种清幽、孤寂、略带惆怅的意境。词中既有当下环境的冷清孤寂,又有对过去温馨场景的回忆,在今昔对比中,更增添了一份物是人非的感慨,使整首词充满了深沉的情感韵味。