· 吴潜

便作阳关别,烟雨暗孤汀。
浮屠三宿桑下,犹自不忘情。
何况情钟我辈,聚散葱葱草草,真个是云萍。
上下四方客,后会渺难凭。
愿诸公,皆衮衮,喜通津。
老夫从此归隐,耕钓了余生。
若见江南苍鴚,更遇江东黄耳,莫惜寄音声。
强阁儿女泪,有酒且频倾。

简要说明

这首词是吴潜与友人分别时所作,表达了离别之情以及人生聚散无常的感慨。同时,词人也表明了自己归隐的意愿,并希望友人在日后能互通音信,最后强忍着儿女情长,借酒消愁。

逐句注释

  • “便作阳关别,烟雨暗孤汀”:
    • 字词:“阳关别”,化用王维《送元二使安西》“劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人”,指离别;“孤汀”,孤独的小洲。
    • 句意:就要像古人那样作别了,烟雨中孤独的小洲一片昏暗。
  • “浮屠三宿桑下,犹自不忘情”:
    • 字词:“浮屠”,僧人;“三宿桑下”,出自《后汉书·襄楷传》,指僧人在一棵桑树下连宿三夜,就会对它产生感情,后泛指对人或事物有留恋之情。
    • 句意:连僧人在桑树下住三晚都还会有留恋之情。
  • “何况情钟我辈,聚散葱葱草草,真个是云萍”:
    • 字词:“情钟”,即钟情,感情专注;“葱葱草草”,匆匆忙忙;“云萍”,浮云和浮萍,比喻行踪不定。
    • 句意:何况我们这些感情丰富的人,聚散如此匆匆忙忙,真的就像浮云和浮萍一样行踪不定。
  • “上下四方客,后会渺难凭”:
    • 字词:“上下四方”,指天下;“渺难凭”,渺茫难以依靠。
    • 句意:我们都是天下的游子,日后再相聚实在是渺茫难以指望。
  • “愿诸公,皆衮衮,喜通津”:
    • 字词:“衮衮”,相继不绝,这里指仕途得意;“通津”,比喻显要的地位。
    • 句意:希望各位朋友都能仕途顺利,官运亨通。
  • “老夫从此归隐,耕钓了余生”:
    • 字词:“老夫”,作者自称;“耕钓”,耕田钓鱼,指归隐生活。
    • 句意:我从此就要归隐田园,以耕田钓鱼度过余生。
  • “若见江南苍鴚,更遇江东黄耳”:
    • 字词:“苍鴚”,传说中能传递书信的鸟;“黄耳”,晋朝陆机的爱犬,曾为陆机传递家书。
    • 句意:如果你们见到能传信的鸟,或者遇到像黄耳那样能送信的动物。
  • “莫惜寄音声”:
    • 字词:“音声”,指书信。
    • 句意:不要吝惜给我寄来书信。
  • “强阁儿女泪,有酒且频倾”:
    • 字词:“阁”,同“搁”,忍住;“频倾”,频频举杯。
    • 句意:强忍着儿女情长的泪水,有酒就频频举杯痛饮吧。

现代译文

就要像古人那样分别了,烟雨中孤独的小洲一片昏暗。连僧人在桑树下住三晚都会有留恋之情,何况我们这些感情丰富的人呢。聚散如此匆匆忙忙,真的就像浮云和浮萍一样行踪不定。我们都是天下的游子,日后再相聚实在是渺茫难以指望。
希望各位朋友都能仕途顺利,官运亨通。我从此就要归隐田园,以耕田钓鱼度过余生。如果你们见到能传信的鸟,或者遇到像黄耳那样能送信的动物,不要吝惜给我寄来书信。强忍着儿女情长的泪水,有酒就频频举杯痛饮吧。

创作背景

吴潜生活在南宋后期,政治局势动荡不安。他一生仕途坎坷,多次被贬。这首词具体创作时间不详,但从词中“老夫从此归隐,耕钓了余生”可以推测,可能是他经历了仕途挫折后,决定归隐时与友人分别所作。此时他对人生聚散有了深刻的感悟,也对友人的未来寄予了祝福。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 用典丰富:多处运用典故,如“阳关别”“三宿桑下”“黄耳”等,使词的内涵更加丰富,增强了表现力,也含蓄地表达了词人的情感和想法。
    • 对比衬托:以僧人“三宿桑下”的留恋之情,衬托出“情钟我辈”对聚散的感慨之深;将友人的仕途“衮衮通津”与自己的“归隐耕钓”形成对比,突出了词人的心境和选择。
  • 语言特色:语言质朴自然,情感真挚。如“强阁儿女泪,有酒且频倾”直白地写出了词人强忍泪水、借酒消愁的情景,使读者能深切感受到他内心的复杂情感。
  • 意境营造:开篇“烟雨暗孤汀”营造出一种凄凉、伤感的离别氛围,为全词奠定了情感基调。后面通过对人生聚散的感慨和对友人的祝福,以及自己归隐的决心,进一步深化了这种意境,使整首词充满了沧桑感和无奈之情。