这首词记录了词人在重九前三日携客登楼的活动,描绘了登高所见的秋景,表达了对时光易逝的感慨,以及对人生短暂的怅惘,同时流露出一种豁达的情怀。
水调歌头·重九先三日
重九先三日,领客上危楼。
满城风雨都住,天亦相邀头。
右手持杯满泛,左手持螯大嚼,萸菊互相酬。
徒倚阑干角,一笑与云浮。
望平畴,千万顷,稻粱收。
江澄海晏无事,赢得小迟留。
但恨流光抹电,假似年华七十,只有六番秋。
戏马台休问,破帽已飕飕。
满城风雨都住,天亦相邀头。
右手持杯满泛,左手持螯大嚼,萸菊互相酬。
徒倚阑干角,一笑与云浮。
望平畴,千万顷,稻粱收。
江澄海晏无事,赢得小迟留。
但恨流光抹电,假似年华七十,只有六番秋。
戏马台休问,破帽已飕飕。
简要说明
逐句注释
- “重九先三日,领客上危楼”:
- 字词:“重九”,即农历九月初九重阳节;“危楼”,高楼。
- 句意:在重阳节前三天,我带领着宾客登上高楼。
- “满城风雨都住,天亦相邀头”:
- 字词:“满城风雨”,典出宋代潘大临“满城风雨近重阳”诗句,这里指风雨停歇;“相邀头”,意思是老天也作美来邀约。
- 句意:城里原本可能有的风雨都停了,老天也好像在邀请我们登高。
- “右手持杯满泛,左手持螯大嚼,萸菊互相酬”:
- 字词:“持螯”,拿着螃蟹;“萸菊”,茱萸和菊花,重阳节有佩戴茱萸、赏菊的习俗;“酬”,相互赠送。
- 句意:右手举着斟满酒的杯子,左手拿着螃蟹大口咀嚼,人们互相赠送茱萸和菊花。
- “徒倚阑干角,一笑与云浮”:
- 字词:“徒倚”,徘徊、倚靠;“阑干”,栏杆。
- 句意:倚靠在栏杆的一角,微笑着,心境仿佛与浮云一起飘荡。
- “望平畴,千万顷,稻粱收”:
- 字词:“平畴”,平坦的田野;“稻粱”,稻谷和高粱。
- 句意:眺望那平坦的田野,千万顷的稻谷和高粱都已收获。
- “江澄海晏无事,赢得小迟留”:
- 字词:“江澄海晏”,江河平静,大海安宁,比喻天下太平;“迟留”,停留。
- 句意:江河平静,天下太平,正好让我们能多停留一会儿。
- “但恨流光抹电,假似年华七十,只有六番秋”:
- 字词:“流光抹电”,形容时光像闪电一样飞逝;“假似”,假如。
- 句意:只遗憾时光像闪电般飞逝,假如活到七十岁,也只有六个重阳节了。
- “戏马台休问,破帽已飕飕”:
- 字词:“戏马台”,在彭城(今江苏徐州),相传项羽曾在此戏马,东晋时刘裕曾于重阳节在此大会宾客赋诗;“破帽”,用孟嘉落帽典故,孟嘉在重阳节登高时帽子被风吹落而不觉。
- 句意:不要再去问戏马台的往事了,如今自己的帽子也被风吹得飕飕作响。
现代译文
重阳节前三天,我领着宾客登上高楼。
满城的风雨都停了,老天好像也在邀请我们。
右手举着斟满美酒的杯子,左手拿着螃蟹大口咀嚼,大家互相赠送茱萸和菊花。
倚靠在栏杆一角,微笑着,心境与浮云一同飘荡。
眺望那平坦的田野,千万顷的稻粱已经收获。
江河平静,天下太平,正好让我们多停留一会儿。
只恨时光像闪电般飞逝,假如活到七十岁,也只有六个重阳节了。
不要再去问戏马台的往事了,如今我的破帽已被风吹得飕飕作响。
创作背景
吴潜生活在南宋晚期,当时政治腐败,国势衰微。这首词具体创作时间不详,但从词中可以看出,词人在重阳节前夕携客登高,面对秋景,感慨时光流逝,结合其所处的时代背景,也透露出对国家命运的忧虑和对人生短暂的无奈。
艺术赏析
- 表现手法:
- 借景抒情:上阕描绘了登高时天气晴朗、人们欢乐宴饮的场景,下阕通过描写平畴丰收、江澄海晏的景象,抒发了词人对时光易逝的感慨和对天下太平的期盼,景中含情。
- 用典:多处运用典故,如“满城风雨”“持螯”“戏马台”“破帽”等,丰富了词的内涵,使表达更委婉含蓄,增添了文化底蕴。
- 语言特色:语言流畅自然,既有“右手持杯满泛,左手持螯大嚼”这样的直白描写,又有“流光抹电”等形象的比喻,生动地表现出词人的情感和心境。
- 意境营造:上阕营造出一种欢快、轻松的氛围,下阕则笔锋一转,由眼前的美好秋景联想到时光的匆匆流逝,营造出一种深沉、惆怅的意境,前后形成鲜明对比,更突出了词人复杂的情感。