这首词以雪为主题,借雪抒发情感。上阕描绘雪的纯净,写雪能让“铁石心肠”之人折服,引发文人墨客的创作灵感,还回忆了昔日赏雪的欢乐场景。下阕笔锋一转,描绘当下雨暗雾昏、愁绪堆积的情景,感慨与雪相关的美好过往难再,自身如茅檐竹户般平凡难以企及凌烟阁般的辉煌,最后在羌管声中尽显憔悴与哀怨。
暗香·雪来比色
雪来比色。
对澹然一笑,休喧笙笛。
莫怪广平,铁石心肠为伊折。
偏是三花两蕊,消万古、才人骚笔。
尚记得,醉卧东园,天幕地为席。
回首,往事寂。
正雨暗雾昏,万种愁积。
锦江路悄,媒聘音沈两空忆。
终是茅檐竹户,难指望、凌烟金碧。
憔悴了、羌管里,怨谁始得。
对澹然一笑,休喧笙笛。
莫怪广平,铁石心肠为伊折。
偏是三花两蕊,消万古、才人骚笔。
尚记得,醉卧东园,天幕地为席。
回首,往事寂。
正雨暗雾昏,万种愁积。
锦江路悄,媒聘音沈两空忆。
终是茅檐竹户,难指望、凌烟金碧。
憔悴了、羌管里,怨谁始得。
简要说明
逐句注释
- “雪来比色。对澹然一笑,休喧笙笛”:
- 字词:“比色”,比美;“澹然”,恬淡、安然的样子。
- 句意:雪来与世间万物比美,面对它应恬淡地一笑,不要再让笙笛的喧闹声破坏这宁静。
- “莫怪广平,铁石心肠为伊折”:
- 字词:“广平”,指唐代宰相宋璟,他封广平郡公,曾作《梅花赋》,后人认为他原本铁石心肠,但为梅花所动;“伊”,指雪。
- 句意:不要责怪像宋璟那样铁石心肠的人会为雪而折服。
- “偏是三花两蕊,消万古、才人骚笔”:
- 字词:“三花两蕊”,指雪花;“才人骚笔”,有才华的文人的笔墨。
- 句意:偏偏是这几朵雪花,让古往今来的文人墨客用尽了生花妙笔来描写。
- “尚记得,醉卧东园,天幕地为席”:
- 字词:无特殊字词。
- 句意:还记得曾经醉卧在东园,以天为幕,以地为席赏雪的情景。
- “回首,往事寂。正雨暗雾昏,万种愁积”:
- 字词:无特殊字词。
- 句意:回首往事,一切都已寂静。此时正逢雨暗雾昏,心中堆积着万种愁绪。
- “锦江路悄,媒聘音沈两空忆”:
- 字词:“锦江”,在今四川成都,这里可能代指美好的地方;“媒聘音沈”,指媒人传递的消息沉寂了。
- 句意:通往锦江的路寂静无人,媒人说亲的消息也没有了,这一切都只能空自回忆。
- “终是茅檐竹户,难指望、凌烟金碧”:
- 字词:“茅檐竹户”,指简陋的居所,代指平凡的生活;“凌烟”,指凌烟阁,唐太宗曾在凌烟阁绘制功臣图像,这里代指辉煌的成就。
- 句意:终究是过着平凡的生活,难以指望能有像凌烟阁功臣那样辉煌的成就。
- “憔悴了、羌管里,怨谁始得”:
- 字词:“羌管”,即羌笛,一种乐器,其声多哀怨。
- 句意:在羌笛的哀怨声中日益憔悴,却不知该怨谁。
现代译文
雪来与万物比美。面对它恬淡一笑,别让笙笛的喧闹来破坏这氛围。别怪那广平公宋璟,即便铁石心肠也会为这雪而折服。偏偏是这几朵雪花,让古往今来的文人墨客用尽了笔墨。还记得曾经醉卧在东园,以天为幕,以地为席尽情赏雪。
回首往事,一切都已沉寂。此时雨暗雾昏,心中堆积着万千愁绪。通往锦江的路寂静无人,媒人说亲的消息也没了,只能空自回忆。终究是过着平凡的生活,难以指望有辉煌的成就。在羌笛的哀怨声中日益憔悴,却不知该去怨谁。
创作背景
吴潜是南宋时期的重要词人,他一生仕途坎坷,多次被贬。这首词具体创作时间难以确定,但结合他的生平经历,应是在他政治上不如意、人生陷入困境时所作。词人可能借雪来抒发自己怀才不遇、壮志难酬的愁绪,以及对过往美好时光的怀念和对现实的无奈。
艺术赏析
- 表现手法:
- 对比:上阕描绘了昔日赏雪的欢乐、雪引发文人创作热情的美好场景,下阕则描绘当下雨暗雾昏、愁绪堆积、前途渺茫的凄凉景象,通过今昔对比,更突出了词人内心的哀怨与无奈。
- 用典:运用了宋璟作《梅花赋》的典故,以宋璟铁石心肠为梅花(此处借指雪)所动,侧面烘托出雪的魅力,增添了词的文化内涵。
- 语言特色:语言质朴却富有表现力,如“雪来比色”简洁生动地写出雪的纯净与美丽;“茅檐竹户”“凌烟金碧”等词语形象地对比出平凡与辉煌。
- 意境营造:词中营造了两种截然不同的意境。上阕营造出一种开阔、欢乐、富有诗意的赏雪意境,下阕则营造出雨暗雾昏、愁绪弥漫的凄凉意境。前后意境的转换,将词人从回忆到现实的心理变化展现得淋漓尽致,使读者能深刻感受到词人内心的痛苦与无奈。