这首词描绘了一次短暂而又充满遗憾的相逢。词人原本期待相逢,相逢后却因烟霭变重而匆匆分别,以落花飞絮象征美好的消逝,最后将心中的哀怨和愁绪都付与了紧锁的眉头,表达了词人内心的怅惘与无奈。
长相思·要相逢
要相逢。
恰相逢。
画舫朱帘脉脉中。
霎时烟霭重。
怨东风。
笑东风。
落花飞絮两无踪。
分付与眉峰。
恰相逢。
画舫朱帘脉脉中。
霎时烟霭重。
怨东风。
笑东风。
落花飞絮两无踪。
分付与眉峰。
简要说明
逐句注释
- “要相逢。恰相逢”:
- 字词:“要”,表示期待、想要;“恰”,恰好、刚好。
- 句意:心里正盼望着相逢,恰好就相逢了。
- “画舫朱帘脉脉中”:
- 字词:“画舫”,装饰华丽的游船;“朱帘”,红色的帘子;“脉脉”,含情的样子。
- 句意:两人在装饰华美的游船里,隔着红色的帘子深情对望。
- “霎时烟霭重”:
- 字词:“霎时”,极短的时间;“烟霭”,云雾、雾气。
- 句意:转眼间,雾气变得浓重起来。
- “怨东风。笑东风”:
- 字词:“东风”,春风。
- 句意:既埋怨春风,又苦笑春风。埋怨它吹散了美好的相逢,苦笑它的无情。
- “落花飞絮两无踪”:
- 字词:“落花”,凋谢飘落的花朵;“飞絮”,飞扬的柳絮。
- 句意:落花和飞絮都消失得无影无踪,象征着美好的事物一去不复返。
- “分付与眉峰”:
- 字词:“分付”,交付、寄托;“眉峰”,眉头。
- 句意:把心中的愁绪都寄托在紧锁的眉头之上。
现代译文
心里盼着相逢,恰好就相逢了。
在装饰华丽的游船里,隔着红帘深情对望。
转眼间,雾气变得浓重起来。
既埋怨春风,又苦笑春风。
落花和飞絮都消失得无影无踪。
只能把心中的愁绪都寄托在紧锁的眉头之上。
创作背景
吴潜是南宋时期的词人。南宋时期,朝廷偏安江南,政治局势动荡不安,社会矛盾复杂。这首词具体创作时间不详,但从词中情感来看,可能是词人在一次偶然的相遇后,因某种原因导致美好瞬间消逝,从而引发了内心的感慨。也有可能与当时的社会环境和个人的仕途遭遇相关,借男女相逢的遗憾来抒发自己人生中的无奈与失落。
艺术赏析
- 表现手法:
- 反复:“要相逢。恰相逢”“怨东风。笑东风”运用反复的手法,强调了相逢的不易和对东风的复杂情感,增强了情感的表达力度。
- 象征:以“落花飞絮”象征美好事物的消逝,形象地表达了词人对美好瞬间逝去的惋惜和无奈。
- 借景抒情:“霎时烟霭重”通过描写雾气变重这一自然景象,烘托出一种朦胧、迷茫的氛围,暗示了相逢的短暂和命运的无常,借景抒发了词人内心的惆怅。
- 语言特色:语言简洁明快,直白地表达了词人的情感。同时,用词生动形象,如“脉脉”“霎时”等词,使情感的表达更加细腻。
- 意境营造:整首词营造出一种朦胧、哀怨的意境。从期待相逢的喜悦,到烟霭变重的无奈,再到落花飞絮消逝的怅惘,最后将愁绪付与眉峰,层层递进,将词人内心的复杂情感融入到具体的场景和意象之中,让读者能够深刻感受到词人的惆怅与无奈。