喜迁莺·良辰佳节

· 吴潜

良辰佳节。
问底事,十番九番为客。
景物春妍,莺花日闹,自是情怀今别。
只有思归魂梦,却怕杜鹃啼歇。
消凝处,正丝杨冉冉,寸肠千折。
谩说。
临曲水,修竹茂林,人境成双绝。
俯仰俱陈,彭殇等幻,何许世殊时隔。
倚楼碧云日暮,漠漠远山千叠,沈醉好,又城头画角,一声声咽。

简要说明

这首词围绕良辰佳节展开,词人在春景中感慨自己常为客的境遇,抒发了思归之情。同时借古人临曲水、修竹茂林等典故,表达对人生虚幻的看法。最后以日暮、远山、画角等景象营造出孤寂哀伤的氛围,强化了内心的惆怅。

逐句注释

  • “良辰佳节。问底事,十番九番为客”:
    • 字词:“底事”,何事;“十番九番”,形容次数频繁。
    • 句意:在这美好的节日里,不禁自问,为什么总是漂泊在外做他乡之客。
  • “景物春妍,莺花日闹,自是情怀今别”:
    • 字词:“春妍”,春天景色艳丽;“闹”,热闹、喧闹。
    • 句意:春天的景物艳丽,黄莺啼鸣、繁花盛开一派热闹景象,可如今自己的心境却与这美景不同。
  • “只有思归魂梦,却怕杜鹃啼歇”:
    • 字词:“杜鹃”,传说杜鹃啼声凄切,常被用以表达思归之情。
    • 句意:只有在魂梦中才能回到家乡,却又害怕杜鹃停止啼叫,因为那意味着归乡之梦也将消散。
  • “消凝处,正丝杨冉冉,寸肠千折”:
    • 字词:“消凝”,因伤感而凝神思索;“冉冉”,柔弱下垂的样子。
    • 句意:正在凝神伤感的时候,看到柔弱的杨柳依依下垂,自己的愁肠也千回百转。
  • “谩说。临曲水,修竹茂林,人境成双绝”:
    • 字词:“谩说”,徒然说;“临曲水,修竹茂林”,化用王羲之《兰亭集序》中“此地有崇山峻岭,茂林修竹,又有清流激湍,映带左右,引以为流觞曲水”的典故。
    • 句意:不要再说像当年王羲之等人在曲水旁、茂林里聚会那样,人和环境都达到了绝佳的境界。
  • “俯仰俱陈,彭殇等幻,何许世殊时隔”:
    • 字词:“俯仰俱陈”,出自《兰亭集序》“向之所欣,俯仰之间,已为陈迹”;“彭殇”,彭祖长寿,殇子短命,这里表示长寿和短命。
    • 句意:转眼间一切都已成为过去,长寿和短命都是虚幻的,哪里会因为时间和时代的不同而有什么区别呢。
  • “倚楼碧云日暮,漠漠远山千叠”:
    • 字词:“漠漠”,广漠、迷茫的样子。
    • 句意:倚靠在楼上,看着碧云日暮,远处迷茫的群山重重叠叠。
  • “沈醉好,又城头画角,一声声咽”:
    • 字词:“画角”,古代军中的号角,声音凄厉。
    • 句意:想要沉醉忘却忧愁,可城头上画角一声声悲咽,更添哀伤。

现代译文

在这良辰佳节,我不禁自问,为何总是频繁地漂泊在外做他乡之客。春天的景色艳丽,黄莺啼鸣、繁花盛开一片热闹,可我如今的心境却与这美景截然不同。只有在魂梦中才能回到家乡,却又害怕杜鹃停止啼叫,因为那意味着归乡之梦也将消散。正在凝神伤感的时候,看到柔弱的杨柳依依下垂,我的愁肠也千回百转。
不要再提像当年王羲之等人在曲水旁、茂林里聚会那样人和环境绝佳的事了。转眼间一切都已成为过去,长寿和短命都是虚幻的,哪里会因为时间和时代的不同而有什么区别呢。倚靠在楼上,看着碧云日暮,远处迷茫的群山重重叠叠。本想沉醉忘却忧愁,可城头上画角一声声悲咽,更添哀伤。

创作背景

吴潜生活在南宋晚期,当时政治腐败,社会动荡不安。他一生仕途坎坷,多次被贬。这首词具体创作时间不详,但从词中表达的漂泊之感和对人生虚幻的感慨可以推测,可能是他在被贬或外放期间,于某个良辰佳节,面对美好春景,触景生情而作,抒发了自己仕途不顺、思乡念归的复杂情感。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 借景抒情:词中多处运用景语来抒发情感,如“丝杨冉冉”“碧云日暮”“漠漠远山千叠”等,通过对自然景物的描写,营造出一种孤寂、哀伤的氛围,将词人内心的愁绪融入其中。
    • 用典抒情:化用了王羲之《兰亭集序》的典故,以古人的感慨来抒发自己对人生虚幻、世事无常的看法,使情感表达更具深度和文化底蕴。
  • 语言特色:语言流畅自然,如“十番九番”“一声声咽”等表述,口语化中又带有很强的表现力,生动地传达出词人的情感。
  • 意境营造:整首词营造出一种深沉、哀伤的意境。从良辰佳节的对比,到思归的愁绪,再到对人生虚幻的感慨,最后以城头画角的悲咽收尾,层层递进,将词人复杂的情感融入到所描绘的场景之中,使读者能够深刻感受到他内心的惆怅与无奈。