这首词以暮春之景起兴,感慨岁月流逝、容颜易老,进而对人间的贵贱贫富、功名利禄进行了深刻反思,表达了词人对人生虚幻的认识,最终流露出渴望归隐江湖、摆脱世俗羁绊的思想情感。
摸鱼儿·满园林
满园林、瘦红肥绿,休休春事无几。
杜鹃唤起三更梦,窗外露澄风细。
浑不寐。
但目看、一帘夜月移花未。
推衾自起。
念岁月如流,容颜不驻,镜里留无计。
人间事。
休说贱贫富贵。
天公长把人戏。
萧裴曹郭今何在,空有旧闻千纸。
君谩试。
数青史荣名,到底三无二。
浮生似寄。
争似得江湖,烟蓑雨笠,不被蜗蝇系。
杜鹃唤起三更梦,窗外露澄风细。
浑不寐。
但目看、一帘夜月移花未。
推衾自起。
念岁月如流,容颜不驻,镜里留无计。
人间事。
休说贱贫富贵。
天公长把人戏。
萧裴曹郭今何在,空有旧闻千纸。
君谩试。
数青史荣名,到底三无二。
浮生似寄。
争似得江湖,烟蓑雨笠,不被蜗蝇系。
简要说明
逐句注释
- “满园林、瘦红肥绿,休休春事无几”:
- 字词:“瘦红肥绿”,形容春花渐残、绿叶繁茂的暮春景象;“休休”,表示惋惜、罢休之意。
- 句意:园林里春花凋零、绿叶繁茂,春天的景象已经所剩不多了。
- “杜鹃唤起三更梦,窗外露澄风细”:
- 字词:“杜鹃”,相传杜鹃啼声凄切,常唤起游子思乡之情;“露澄”,露水清澈。
- 句意:三更时分,杜鹃的啼鸣声将我从梦中唤醒,窗外露水清澈,微风细细。
- “浑不寐。但目看、一帘夜月移花未”:
- 字词:“浑”,全;“移花”,指月光移动,花影也随之移动。
- 句意:我全然无法入睡,只是呆呆地看着一帘夜月,看它是否移动了花影。
- “推衾自起。念岁月如流,容颜不驻,镜里留无计”:
- 字词:“衾”,被子;“驻”,停留。
- 句意:我推开被子起身,想到岁月如流水般匆匆逝去,容颜无法长久停留,在镜子里也留不住青春的痕迹。
- “人间事。休说贱贫富贵。天公长把人戏”:
- 字词:“贱贫富贵”,指人生的贫贱与富贵;“戏”,戏弄。
- 句意:人间的事情啊,不要再说什么贫贱富贵了,老天爷总是在戏弄人。
- “萧裴曹郭今何在,空有旧闻千纸”:
- 字词:“萧裴曹郭”,萧指萧何,裴指裴度,曹指曹参,郭指郭子仪,他们都是历史上的著名人物;“旧闻”,指关于他们的事迹记载。
- 句意:像萧何、裴度、曹参、郭子仪这些历史名人如今在哪里呢?只留下了千百张记载他们事迹的纸张。
- “君谩试。数青史荣名,到底三无二”:
- 字词:“谩试”,尝试;“青史”,史书;“三无二”,形容稀少。
- 句意:您不妨试着数一数,在史书上留下荣耀名声的人,到底是少之又少。
- “浮生似寄。争似得江湖,烟蓑雨笠,不被蜗蝇系”:
- 字词:“浮生”,指短暂虚幻的人生;“寄”,寄居;“争似”,怎似;“蜗蝇”,比喻微小的名利。
- 句意:人生短暂虚幻,就像寄居一样。怎比得上在江湖中,身披蓑衣、头戴斗笠,不被微小的名利所束缚。
现代译文
园林里,春花凋零、绿叶繁茂,春天的景象已经快要结束了。三更时分,杜鹃的啼鸣声把我从梦中唤醒,窗外露水清澈,微风细细。我全然无法入睡,只是呆呆地看着一帘夜月,看它是否移动了花影。我推开被子起身,想到岁月如流水般匆匆逝去,容颜无法长久停留,在镜子里也留不住青春的痕迹。
人间的事情啊,不要再说什么贫贱富贵了,老天爷总是在戏弄人。像萧何、裴度、曹参、郭子仪这些历史名人如今在哪里呢?只留下了千百张记载他们事迹的纸张。您不妨试着数一数,在史书上留下荣耀名声的人,到底是少之又少。
人生短暂虚幻,就像寄居一样。怎比得上在江湖中,身披蓑衣、头戴斗笠,不被微小的名利所束缚。
创作背景
吴潜生活在南宋后期,当时政治腐败,国势衰微。词人一生仕途坎坷,多次被贬。这首词具体创作时间难以确定,但应是他在经历了人生的诸多波折后所作。他目睹了朝廷的腐败和社会的动荡,对人生的起伏有了深刻的感悟,于是借词抒发自己对人生的思考和对归隐生活的向往。
艺术赏析
- 表现手法:
- 借景抒情:词的开篇通过描绘“瘦红肥绿”的暮春之景,营造出一种凄凉、衰败的氛围,为全词奠定了感伤的基调,同时也借景抒发了词人对时光流逝的感慨。
- 用典:“萧裴曹郭”等典故的运用,以历史上著名人物的最终结局,来表达词人对功名利禄的看淡,增强了词的历史厚重感和说服力。
- 对比:将“人间事”的虚幻无常与“江湖”生活的自由超脱进行对比,突出了词人对归隐生活的向往。
- 语言特色:语言直白质朴,情感真挚深沉。词人用简洁明了的语言表达了自己对人生的深刻思考和内心的真实感受,如“天公长把人戏”“浮生似寄”等语句,通俗易懂却又意味深长。
- 意境营造:词中通过描绘暮春夜景、回忆历史人物等,营造出一种空灵、悠远的意境,使读者感受到词人内心的孤独、迷茫和对自由的渴望。整首词景中有情,情中有景,情景交融,具有很强的艺术感染力。