这首词围绕作者对春光的珍惜与赏玩展开。先是感慨此前春光总被风雨耽搁,今朝天晴后,作者手持藜杖外出,想要紧紧抓住春光。接着描绘了水边幽亭、修竹等春景,又写百舌鸟的啼鸣。最后表达从今往后要每日尽情游玩,直至夜深提着灯笼回家,体现了作者对春光的喜爱与及时行乐的心情。
祝英台近·旋安排
旋安排,新捻合,莺谷共烟浦。
好处偏悭,一向风和雨。
今朝挨得晴明,拖条藜杖,一齐把、春光黏住。
且闲觑。
水边行过幽亭,修竹净堪数。
百舌楼罗,渐次般言语。
从今排日追游,留连光景,但管取、笼灯归去。
好处偏悭,一向风和雨。
今朝挨得晴明,拖条藜杖,一齐把、春光黏住。
且闲觑。
水边行过幽亭,修竹净堪数。
百舌楼罗,渐次般言语。
从今排日追游,留连光景,但管取、笼灯归去。
简要说明
逐句注释
- “旋安排,新捻合,莺谷共烟浦”:
- 字词:“旋”,随即、马上;“捻合”,搭配、组合;“莺谷”,黄莺栖息的山谷;“烟浦”,烟雾笼罩的水滨。
- 句意:马上就着手安排,重新搭配组合起莺啼的山谷和烟雾笼罩的水滨这些春日景致。
- “好处偏悭,一向风和雨”:
- 字词:“悭”,吝啬;“一向”,一段时间以来。
- 句意:美好的春光总是如此吝啬,一段时间以来总是刮风下雨。
- “今朝挨得晴明,拖条藜杖,一齐把、春光黏住”:
- 字词:“挨”,忍受、等待;“藜杖”,用藜的老茎做的手杖。
- 句意:今天终于等到了晴朗的天气,拖着一条藜杖,要把这春光紧紧抓住。
- “且闲觑”:
- 字词:“觑”,看。
- 句意:暂且悠闲地看看。
- “水边行过幽亭,修竹净堪数”:
- 字词:“幽亭”,幽静的亭子;“修竹”,高高的竹子。
- 句意:在水边走过幽静的亭子,那高高的竹子干净得可以一根根数清。
- “百舌楼罗,渐次般言语”:
- 字词:“百舌”,鸟名,鸣声多变;“楼罗”,机灵、伶俐。
- 句意:百舌鸟机灵地啼叫着,发出各种不同的声音。
- “从今排日追游,留连光景,但管取、笼灯归去”:
- 字词:“排日”,连日、每天;“光景”,风光、景色;“管取”,保证、一定。
- 句意:从现在起要每天都去追寻游玩,留恋这美好的春光,一定要玩到提着灯笼才回家。
现代译文
马上就做好安排,重新组合起莺啼的山谷和烟雾笼罩的水滨。美好的春光总是这般吝啬,一段时间以来总是风雨不断。今天终于等到了晴朗的天气,拖着一条藜杖,要把这春光紧紧抓住。
暂且悠闲地看看。在水边走过幽静的亭子,那高高的竹子干净得可以一根根数清。百舌鸟机灵地啼叫着,发出各种不同的声音。从现在起要每天都去追寻游玩,留恋这美好的春光,一定要玩到提着灯笼才回家。
创作背景
吴潜是南宋时期的词人。这首词的具体创作时间不详,但从词中内容推测,可能是在他闲暇之时,此前一段时间当地天气不佳,风雨影响了他欣赏春光。今朝天晴,他有感而发,写下此词表达对春光的珍惜和想要尽情享受的心情。
艺术赏析
- 表现手法:
- 欲扬先抑:词的开篇先写春光被风雨耽搁,“好处偏悭,一向风和雨”,渲染出一种遗憾和无奈的情绪,而后笔锋一转,写到今朝天晴“一齐把、春光黏住”,突出了作者对来之不易的晴朗春光的珍惜与急切赏玩的心情。
- 动静结合:“水边行过幽亭,修竹净堪数”是静态的景物描写,描绘出幽静的环境;“百舌楼罗,渐次般言语”则是动态描写,通过百舌鸟的啼鸣增添了春日的生机与活力,动静相衬,使画面更加生动。
- 语言特色:语言自然流畅,通俗易懂,如“拖条藜杖”“笼灯归去”等表述,具有浓厚的生活气息,让读者能真切感受到作者轻松愉悦的心情。
- 意境营造:全词营造出一种轻松闲适、充满生机的春日意境。从开篇对春光的期待,到天晴后对景色的细致描绘,再到最后表达每日追游的决心,将作者对春光的喜爱与珍惜之情融入到具体的场景和行动中,使读者仿佛身临其境,感受到春日的美好。