诗无敌

宋 · 吴潜

在晋永和,癸丑暮春,初作兰亭会。
集众贤,临峻岭崇山,有茂林修竹流水。
畅幽情,纵无管弦丝竹,一觞一咏佳天气。
于宇宙之中,游心骋目,此娱信可乐只。
念人生相与放形骸。
或一室晤言襟抱开。
静躁虽殊,当其可欣,不知老至。
然倦复何之。
情随事改悲相系。
俯仰间遗迹,往往俱成陈矣。
况约境变迁,终期于尽,修龄短景都能几。
谩古换今移,时消物化,痛哉莫大生死。
每临文吊往一兴嗟。
亦自悼不能喻于怀。
算彭殇、妄虚均尔。
今之视昔如契,后视今犹昔。
故聊叙录时人所述,概想世殊事异。
后之来者览斯文,将悠然、有感于此。

简要说明

这首词以晋代兰亭会为切入点,通过回顾兰亭雅集的欢乐场景,感慨人生的短暂、世事的变迁以及生死的无常。词人由古及今,引发对生命和历史的思考,表达了对时光流逝、人事变化的深沉悲叹,同时也希望后人能从这篇文字中有所感悟。

逐句注释

  • “在晋永和,癸丑暮春,初作兰亭会”:
    • 字词:“永和”,东晋穆帝年号;“癸丑”,永和九年的干支纪年;“兰亭会”,指东晋永和九年三月初三,王羲之等人在会稽山阴的兰亭举行的聚会。
    • 句意:在东晋永和九年的暮春三月,首次举办了兰亭聚会。
  • “集众贤,临峻岭崇山,有茂林修竹流水”:
    • 字词:“众贤”,指参加兰亭会的众多贤士;“峻岭崇山”,高大的山岭;“修竹”,高高的竹子。
    • 句意:众多贤士聚集在一起,面对高大的山岭,这里有茂密的树林、高高的竹子和潺潺的流水。
  • “畅幽情,纵无管弦丝竹,一觞一咏佳天气”:
    • 字词:“幽情”,幽深的情感;“管弦丝竹”,泛指音乐;“一觞一咏”,一边饮酒,一边吟诗。
    • 句意:尽情抒发幽深的情感,即使没有音乐相伴,在这美好的天气里,一边饮酒一边吟诗也十分惬意。
  • “于宇宙之中,游心骋目,此娱信可乐只”:
    • 字词:“游心骋目”,纵目远眺,驰骋想象;“信”,确实。
    • 句意:在广阔的宇宙之中,纵目远眺,驰骋想象,这样的娱乐确实让人感到快乐。
  • “念人生相与放形骸”:
    • 字词:“相与”,相处、相交;“放形骸”,不拘形迹,放纵身心。
    • 句意:想到人们相处时不拘形迹,放纵身心。
  • “或一室晤言襟抱开”:
    • 字词:“晤言”,对面交谈;“襟抱”,胸怀。
    • 句意:有的人在室内相对交谈,敞开胸怀。
  • “静躁虽殊,当其可欣,不知老至”:
    • 字词:“静躁”,指性情的安静与躁动;“殊”,不同。
    • 句意:虽然人们性情的安静与躁动不同,但当他们遇到值得高兴的事情时,就会忘记衰老即将到来。
  • “然倦复何之”:
    • 字词:“之”,往、到。
    • 句意:然而当这种快乐疲倦之后,又能到哪里去呢。
  • “情随事改悲相系”:
    • 字词:“系”,关联。
    • 句意:感情随着事情的变化而改变,悲伤也随之而来。
  • “俯仰间遗迹,往往俱成陈矣”:
    • 字词:“俯仰间”,形容时间短暂;“陈”,陈旧。
    • 句意:转眼间,曾经的遗迹往往都已经变得陈旧了。
  • “况约境变迁,终期于尽,修龄短景都能几”:
    • 字词:“约境”,大概的情况;“终期于尽”,最终都会走向尽头;“修龄”,长寿;“短景”,短寿。
    • 句意:何况世事变迁,最终都会走向尽头,长寿和短寿又能有多少差别呢。
  • “谩古换今移,时消物化,痛哉莫大生死”:
    • 字词:“谩”,徒然;“物化”,事物的变化。
    • 句意:徒然看着古今变换,时光消逝,事物变化,最让人悲痛的莫过于生死之事。
  • “每临文吊往一兴嗟”:
    • 字词:“临文”,面对文章;“吊往”,凭吊往事;“兴嗟”,发出感叹。
    • 句意:每当面对前人的文章,凭吊往事时,都会发出感叹。
  • “亦自悼不能喻于怀”:
    • 字词:“悼”,哀伤;“喻”,明白。
    • 句意:也为自己不能明白这种哀伤的原因而感到悲哀。
  • “算彭殇、妄虚均尔”:
    • 字词:“彭殇”,彭祖长寿,殇子短命,这里泛指长寿和短命的人;“妄虚”,虚妄。
    • 句意:算起来长寿和短命都是虚妄的,没有什么差别。
  • “今之视昔如契,后视今犹昔”:
    • 字词:“契”,契合、类似。
    • 句意:现在的人看待过去的人就像过去的人看待更过去的人一样,将来的人看待现在的人也会像现在的人看待过去的人一样。
  • “故聊叙录时人所述,概想世殊事异”:
    • 字词:“聊”,姑且;“叙录”,记录。
    • 句意:所以姑且记录下当时人们所说的话,大概想象一下世事的不同。
  • “后之来者览斯文,将悠然、有感于此”:
    • 字词:“斯文”,这篇文章。
    • 句意:后世的人读到这篇文章,将会悠然地有所感慨。

现代译文

在东晋永和九年,癸丑年的暮春时节,首次举办了兰亭聚会。众多贤士聚集在一起,面对着高大的山岭,那里有茂密的树林、高高的竹子和潺潺的流水。大家尽情抒发幽深的情感,即使没有音乐相伴,在这美好的天气里,一边饮酒一边吟诗也十分惬意。在广阔的宇宙之中,纵目远眺,驰骋想象,这样的娱乐确实让人感到快乐。

想到人们相处时不拘形迹,放纵身心,有的人在室内相对交谈,敞开胸怀。虽然人们性情的安静与躁动不同,但当他们遇到值得高兴的事情时,就会忘记衰老即将到来。然而当这种快乐疲倦之后,又能到哪里去呢?感情随着事情的变化而改变,悲伤也随之而来。转眼间,曾经的遗迹往往都已经变得陈旧了。

何况世事变迁,最终都会走向尽头,长寿和短寿又能有多少差别呢?徒然看着古今变换,时光消逝,事物变化,最让人悲痛的莫过于生死之事。每当面对前人的文章,凭吊往事时,都会发出感叹,也为自己不能明白这种哀伤的原因而感到悲哀。算起来长寿和短命都是虚妄的,没有什么差别。现在的人看待过去的人就像过去的人看待更过去的人一样,将来的人看待现在的人也会像现在的人看待过去的人一样。

所以姑且记录下当时人们所说的话,大概想象一下世事的不同。后世的人读到这篇文章,将会悠然地有所感慨。

创作背景

吴潜生活在南宋时期,当时政治局势动荡,南宋政权面临着北方政权的威胁,国势衰微。他本人仕途坎坷,多次被贬。这首词以兰亭会为题材,可能是借古人的故事来抒发自己对人生、历史和社会的感慨。面对南宋的内忧外患和自己的人生遭遇,词人通过回顾兰亭雅集的欢乐与变迁,来表达对时光流逝、世事无常的无奈和对生死的深刻思考。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 用典丰富:全词多处引用东晋兰亭会和王羲之《兰亭集序》的典故,如“在晋永和,癸丑暮春,初作兰亭会”“念人生相与放形骸”等,通过对历史故事的引用,使词的内涵更加丰富,同时也借古喻今,表达自己的情感和思考。
    • 对比鲜明:词中将兰亭会的欢乐场景与人生的无常、世事的变迁进行对比,如“畅幽情,纵无管弦丝竹,一觞一咏佳天气”的欢乐与“情随事改悲相系”的悲伤形成鲜明对比,突出了词人对人生变化的感慨。
    • 层层递进:词人先描述兰亭会的情景,接着感慨人生的不同状态和时光的流逝,再深入探讨生死的问题,最后表达对后人的期望,层层递进,逻辑清晰,使情感逐渐深沉。
  • 语言特色:语言典雅庄重,富有文采,使用了一些古雅的词汇和句式,如“游心骋目”“晤言襟抱”等,体现了较高的文学素养。同时,语言又具有一定的节奏感,读起来朗朗上口。
  • 意境营造:通过对兰亭会场景的描绘和对人生感慨的抒发,营造出一种深沉、悠远的意境。既有对过去美好时光的怀念,又有对现实和未来的忧虑,使读者能够感受到词人内心的复杂情感,仿佛置身于历史与现实交织的情境之中。