壶中天・念奴娇・昔时彭祖

· 翁定

昔时彭祖,闻道有、八百穹崇遐寿。
屈指我公今几许,历岁才方七九。
七百修龄,更三十七,犹是公之有。
此逢诞节,盍须来献尊酒。
好是子舍孙枝,居官领荐,迭复青毡旧。
陶令解龟何太早,去作幔亭仙友。
只恐九重,思贤梦觉,未屈调羹手。
周公居左,鲁公还是居右。

简要说明

这首词是为一位长者祝寿而作。词中先以彭祖的高寿作比,突出寿星的长寿;接着描述寿星子孙为官显达,延续家族荣耀;又提到寿星如陶潜般提前归隐,但朝廷可能会重新起用他;最后以周公、鲁公的典故暗示寿星及其家族的地位与荣耀。整体表达了对寿星的祝寿之情以及对其家族的赞美与期许。

逐句注释

  • “昔时彭祖,闻道有、八百穹崇遐寿”:
    • 字词:“彭祖”,传说中长寿之人;“穹崇”,高大,这里形容寿命极长;“遐寿”,高寿。
    • 句意:从前的彭祖,听闻他有八百岁的极高寿命。
  • “屈指我公今几许,历岁才方七九”:
    • 字词:“屈指”,扳着指头计算;“七九”,指七乘以九,即六十三岁。
    • 句意:扳着指头算算我公如今多少岁了,经历的年岁才六十三岁。
  • “七百修龄,更三十七,犹是公之有”:
    • 字词:“修龄”,长寿。
    • 句意:还有七百多年的长寿,再加上三十七年,都还是您会拥有的。
  • “此逢诞节,盍须来献尊酒”:
    • 字词:“诞节”,生日;“盍”,何不;“尊酒”,美酒。
    • 句意:恰逢您的生日,何不来献上美酒。
  • “好是子舍孙枝,居官领荐,迭复青毡旧”:
    • 字词:“子舍孙枝”,子孙后代;“领荐”,受到举荐为官;“青毡”,指代世家旧物,这里指家族的荣耀传统。
    • 句意:您的子孙非常出色,为官任职,受到举荐,不断延续着家族的荣耀传统。
  • “陶令解龟何太早,去作幔亭仙友”:
    • 字词:“陶令”,指陶渊明,曾任彭泽令,“解龟”,解下印绶,即辞官;“幔亭”,传说中武夷山仙人居住的地方。
    • 句意:您像陶渊明一样早早地辞官,去做了幔亭的仙人之友,过上了隐居生活。
  • “只恐九重,思贤梦觉,未屈调羹手”:
    • 字词:“九重”,指朝廷;“调羹手”,比喻治理国家的才能。
    • 句意:只恐怕朝廷思念贤才,梦醒之后,不会让您这有治理国家才能的人一直闲置。
  • “周公居左,鲁公还是居右”:
    • 字词:“周公”,西周初期政治家;“鲁公”,周公之子伯禽,封于鲁。
    • 句意:就像周公居左,鲁公居右一样,您和您的家族地位尊崇。

现代译文

从前的彭祖,听闻有八百岁的高寿。
扳着指头算算我公如今多少岁,才刚刚六十三岁。
还有七百多年的长寿,再加上三十七年,都该是您会拥有的。
恰逢您的生日,何不来献上美酒。
您的子孙非常出色,为官任职,受到举荐,不断延续着家族的荣耀传统。
您像陶渊明一样早早辞官,去做了幔亭的仙人之友。
只恐怕朝廷思念贤才,梦醒之后,不会让您这有治理国家才能的人一直闲置。
就像周公居左,鲁公居右一样,您和您的家族地位尊崇。

创作背景

翁定生活于南宋时期。此词具体创作时间难以明确,但从内容可知是为一位官员长者祝寿而作。这位长者可能在官场上有一定地位,且家族荣耀,子孙为官。他提前辞官归隐,作者写此词一方面表达祝寿之意,另一方面也暗示朝廷可能会重新起用他,同时赞美其家族的地位与荣耀。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 用典丰富:多处运用典故,如彭祖、陶渊明、周公、鲁公等。以彭祖的高寿来祝福寿星,增加了祝寿的文化内涵和吉祥寓意;用陶渊明解龟辞官的典故来描述寿星的归隐生活,使表达更具文雅气息;周公、鲁公的典故则暗示寿星家族的尊崇地位,提升了对寿星及其家族的赞美程度。
    • 虚实结合:实写寿星的年龄、子孙为官等现实情况,虚写朝廷可能会重新起用寿星以及对寿星更长久寿命的期许,虚实结合,既立足现实,又充满美好的愿景。
  • 语言特色:语言典雅,多使用书面化、富有文化底蕴的词汇,如“穹崇遐寿”“子舍孙枝”“调羹手”等,体现出祝寿词应有的庄重与文雅。
  • 意境营造:营造出一种富贵、吉祥、尊崇的意境。通过对寿星长寿、子孙荣耀、家族地位等方面的描述,构建出一个繁荣昌盛、备受尊敬的家族形象,表达了对寿星及其家族的美好祝愿。