这首词写了词人故地重游的情景。通过描写环境,回忆旧情,表达了时光流逝、物是人非的怅惘之情。词中既有对昔日欢情的怀念,又有面对现实变化的无奈,最后以女子扬莲子打鸳鸯的俏皮举动,增添了一丝别样的情绪。
苹末转清商。
溪声供夕凉。
缓传杯、催唤红妆。
慢绾乌云新浴罢,裙拂地、水沈香。
歌短旧情长。
重来惊鬓霜。
怅绿阴、青子成双。
说著前欢佯不睬,扬莲子、打鸳鸯。
溪声供夕凉。
缓传杯、催唤红妆。
慢绾乌云新浴罢,裙拂地、水沈香。
歌短旧情长。
重来惊鬓霜。
怅绿阴、青子成双。
说著前欢佯不睬,扬莲子、打鸳鸯。
简要说明
逐句注释
- “苹末转清商。溪声供夕凉”:
- 字词:“苹末”,指小风、微风,典出宋玉《风赋》“夫风生于地,起于青苹之末”;“清商”,指秋风。
- 句意:微风中秋风开始吹拂,溪水流淌的声音带来傍晚的凉意。
- “缓传杯、催唤红妆”:
- 字词:“红妆”,指女子。
- 句意:慢慢地传递着酒杯,催促着唤来女子陪伴。
- “慢绾乌云新浴罢,裙拂地、水沈香”:
- 字词:“绾”,盘绕、系结;“乌云”,比喻女子乌黑的头发;“水沈香”,即沉香。
- 句意:女子刚刚洗完澡,慢慢地盘起乌黑的头发,裙子拖在地上,散发着沉香的香气。
- “歌短旧情长。重来惊鬓霜”:
- 字词:“鬓霜”,指两鬓斑白。
- 句意:歌声短暂,但旧日的情分悠长。再次来到这里,惊讶地发现自己两鬓已经斑白。
- “怅绿阴、青子成双”:
- 字词:“青子”,指未成熟的果实。
- 句意:望着绿树成荫、青果成双的景象,心中充满了惆怅。
- “说著前欢佯不睬,扬莲子、打鸳鸯”:
- 字词:“佯”,假装。
- 句意:说起从前的欢乐时光,女子假装不理会,扬起莲子去打鸳鸯。
现代译文
微风中秋风轻轻吹拂,
溪声带来傍晚的清凉。
慢慢地传递着酒杯,
催促着唤来美丽姑娘。
她刚洗完澡慢慢盘发,
拖地的裙子散发沉香。
歌声短暂旧情却悠长,
重来此地惊见鬓已霜。
望着绿阴青果成双对,
心中满是惆怅与哀伤。
说起前欢她假装不理,
扬起莲子去打那鸳鸯。
创作背景
尹焕生活在南宋时期。这首词具体创作时间不详,但从词中“重来惊鬓霜”可以推测,词人是故地重游。可能他曾在此处有过一段美好的情感经历,再次来到这里时,时光流逝,自己已两鬓斑白,物是人非,从而引发了他的感慨,写下了这首词。
艺术赏析
- 表现手法:
- 情景交融:上阕的“苹末转清商。溪声供夕凉”描绘了秋风、溪声等秋景,营造出一种清凉、孤寂的氛围,为下文抒发情感做铺垫。下阕“怅绿阴、青子成双”,借景抒情,以绿树青果成双的景象,衬托出词人的孤独与惆怅。
- 对比:“歌短旧情长”将歌声的短暂与旧日情分的悠长形成对比,突出了旧日情感在词人心中的深刻印记。“重来惊鬓霜”则将过去与现在进行对比,表现出时光的无情流逝。
- 语言特色:语言优美细腻,如“慢绾乌云新浴罢,裙拂地、水沈香”,生动地描绘出女子的娇美姿态和优雅气质。同时,用词富有表现力,“佯不睬”“扬莲子、打鸳鸯”等描写,使女子的形象更加活泼俏皮。
- 意境营造:整首词营造出一种既有怀旧感伤又带有一丝俏皮的复杂意境。前半部分通过环境描写和对女子的刻画,展现出一种温馨而又略带忧伤的氛围;后半部分则在感慨时光流逝的同时,以女子的活泼举动增添了一抹别样的色彩,使意境更加丰富多元。