这首词描绘了一位女子的娇美姿态与神韵,将她比作睡杨妃、绿珠等美人,突出其娇绝之处,最后又表达出女子虽无馥郁花香,却让人断肠的别样情感。
纳红销翠春风里。
精神一撮金莲底。
不是睡杨妃。
绿珠娇小儿。
一般娇绝处。
半带疏疏雨。
不解吐繁香。
却教人断肠。
精神一撮金莲底。
不是睡杨妃。
绿珠娇小儿。
一般娇绝处。
半带疏疏雨。
不解吐繁香。
却教人断肠。
简要说明
逐句注释
- “纳红销翠春风里”:
- 字词:“纳红销翠”,描绘女子身着鲜艳华美的服饰,“纳”“销”形容衣料质地,“红”“翠”指颜色。
- 句意:女子身着华服站立在春风之中。
- “精神一撮金莲底”:
- 字词:“金莲”,指女子缠足后所穿的小鞋,这里代指女子的脚。
- 句意:女子的精神气质仿佛都凝聚在她那小巧的金莲之上。
- “不是睡杨妃,绿珠娇小儿”:
- 字词:“杨妃”,即杨贵妃杨玉环,以美貌著称;“绿珠”,西晋石崇的宠妾,善吹笛,容貌绝美。
- 句意:这女子并非杨贵妃那样慵懒的睡态,而是像绿珠一样娇俏可爱。
- “一般娇绝处,半带疏疏雨”:
- 字词:“娇绝”,极其娇美。
- 句意:女子娇美到了极致,那模样好似带着稀疏的细雨,更添一份楚楚动人。
- “不解吐繁香,却教人断肠”:
- 字词:“不解”,不懂得;“繁香”,浓郁的香气。
- 句意:女子不会像花朵那样散发浓郁的香气,却让人因她的娇美而肝肠寸断。
现代译文
在春风中,一位女子身着鲜艳华美的服饰。
她的精神气质仿佛都凝聚在小巧的金莲之上。
她不是慵懒的杨贵妃,而是像娇俏的绿珠。
她娇美到了极致,模样好似带着稀疏的细雨。
她不会散发浓郁的香气,却让人因她而断肠。
创作背景
李好古是南宋时期的词人,其具体生平不详。这首词创作背景难以确切知晓,但从词的内容来看,可能是词人在某一场合中见到一位美丽女子,为其娇美姿态所打动,从而创作此词来赞美她。南宋时期,文学创作较为繁荣,词人常以女子为题材进行创作,以展现女性的美和情感。
艺术赏析
- 表现手法:
- 用典:词中运用了杨贵妃和绿珠的典故,通过将女子与这两位著名美人相比,生动形象地突出了女子的娇美,使读者更能直观地感受到女子的神韵。
- 比喻:“半带疏疏雨”将女子的娇态比作带着稀疏细雨的景象,增添了女子的柔美与楚楚动人之感。
- 语言特色:语言简洁明快,用词精准,如“纳红销翠”生动地描绘出女子服饰的艳丽,“娇绝”直接点明女子的娇美程度。
- 意境营造:整首词营造出一种婉约、柔美的意境,通过对女子的外貌、姿态等描写,让读者仿佛能看到一位在春风中娇俏动人的女子形象,而“却教人断肠”又为这美好的意境增添了一丝惆怅之情。