这首词表达了词人对过往英气消磨的感慨,展现了其远离仕途、寄情山水的隐逸之志。鼓励自己趁年华尚在,与友人一同在梅花时节相聚饮酒,莫要等到梅花飞尽而徒留惆怅。
平生英气,叹年来、都付山林泉石。
不作云霄轩冕梦,只拟纶竿蓑笠。
见说湖阴,飞飞鸥鹭,半是君曾识。
梅花时节,试来相与寻觅。
休谩汨没尘埃,浮生能几,镜里催华发。
趁取尊前强健在,莫负花前倾碧。
自遣长须,亲题短句,去约萧闲客。
休教惆怅,梅花飞尽寒食。
不作云霄轩冕梦,只拟纶竿蓑笠。
见说湖阴,飞飞鸥鹭,半是君曾识。
梅花时节,试来相与寻觅。
休谩汨没尘埃,浮生能几,镜里催华发。
趁取尊前强健在,莫负花前倾碧。
自遣长须,亲题短句,去约萧闲客。
休教惆怅,梅花飞尽寒食。
简要说明
逐句注释
- “平生英气,叹年来、都付山林泉石”:
- 字词:“英气”,豪迈的气概;“付”,交付,这里有消磨之意。
- 句意:感叹自己平生的豪迈气概,这些年都消磨在山林泉石之间了。
- “不作云霄轩冕梦,只拟纶竿蓑笠”:
- 字词:“云霄轩冕”,指高官显爵;“轩冕”,古代卿大夫的车服,代指官位;“拟”,打算;“纶竿蓑笠”,钓鱼的竿和蓑衣斗笠,代指隐居生活。
- 句意:不再做飞黄腾达、获取高官厚禄的美梦,只打算过着钓鱼隐居的生活。
- “见说湖阴,飞飞鸥鹭,半是君曾识”:
- 字词:“见说”,听说;“湖阴”,湖的南岸;“君”,词人自指。
- 句意:听说湖的南岸,那些飞来飞去的鸥鹭,有一半是你曾经见过的。
- “梅花时节,试来相与寻觅”:
- 字词:“相与”,一起。
- 句意:在梅花盛开的时节,试着来一起寻觅美好的景色。
- “休谩汨没尘埃,浮生能几,镜里催华发”:
- 字词:“谩”,徒然;“汨没”,埋没;“浮生”,指短暂虚幻的人生。
- 句意:不要徒然地在尘世中被埋没,人生短暂,镜子里的自己已催生出白发。
- “趁取尊前强健在,莫负花前倾碧”:
- 字词:“尊”,同“樽”,酒杯;“倾碧”,指喝酒。
- 句意:趁着在酒杯前身体还强健,不要辜负了在花前饮酒的时光。
- “自遣长须,亲题短句,去约萧闲客”:
- 字词:“长须”,指仆人;“萧闲客”,指闲适的友人。
- 句意:亲自派遣仆人,亲手写下简短的词句,去邀约闲适的友人。
- “休教惆怅,梅花飞尽寒食”:
- 字词:“寒食”,寒食节,在清明前一二日。
- 句意:不要让自己惆怅,等到梅花落尽就是寒食节了。
现代译文
我平生的豪迈气概,可叹这些年都消磨在山林泉石之间了。不再做高官显爵的美梦,只打算手持钓竿、身披蓑衣斗笠过隐居生活。听说湖的南岸,那些飞来飞去的鸥鹭,有一半是我曾经见过的。在梅花盛开的时节,试着来一起寻觅美景吧。
不要徒然地在尘世中被埋没,人生短暂,镜子里已催生出白发。趁着身体还强健,不要辜负了在花前饮酒的时光。亲自派遣仆人,亲手写下词句,去邀约闲适的友人。不要让自己惆怅,等到梅花落尽就到寒食节了。
创作背景
李好古是南宋时期的词人,南宋朝廷偏安江南,政治腐败,社会矛盾尖锐。词人空有一腔报国的英气,却无法在仕途上施展抱负,于是选择寄情于山林泉石之间。这首词具体创作时间不详,但应是他在隐居期间所作,表达了他对现实的不满和对隐逸生活的追求。
艺术赏析
- 表现手法:
- 对比:“平生英气”与“都付山林泉石”形成对比,突出了词人壮志未酬、英气消磨的感慨;“云霄轩冕梦”与“纶竿蓑笠”对比,鲜明地表现出词人对仕途的摒弃和对隐居生活的向往。
- 借景抒情:“梅花时节,试来相与寻觅”“休教惆怅,梅花飞尽寒食”,借梅花这一意象,营造出一种清幽雅致的氛围,同时也寄托了词人对美好时光的珍惜和对友人相聚的期待。
- 语言特色:语言直白,情感真挚。如“休谩汨没尘埃,浮生能几,镜里催华发”等句,直接抒发了词人对人生短暂的感慨,不事雕琢却能打动人心。
- 意境营造:整首词营造出一种闲适、清幽又略带惆怅的意境。山林泉石、湖阴鸥鹭、梅花等意象组合在一起,描绘出一幅宁静优美的自然画面,而词人对时光流逝的感慨和对友人相聚的期盼,又为这画面增添了一抹淡淡的惆怅。