诗无敌

宋代‌ · 李好古1

壮东南、飞观切云高,峻堞缭波长。
望蔽空楼橹,重关警柝,跨水飞梁。
百万貔貅夜筑,形胜隐金汤。
坐落诸蕃胆,扁榜安江。
游子凭阑凄断,百年故国,飞鸟斜阳。
恨当时肉食,一掷赌封疆。
骨冷英雄何在,望荒烟、残戌触悲凉。
无言处,西楼画角,风转牙樯。

简要说明

这首词以东南形胜之地为背景,描绘了其雄伟险要的景象。上阕着重描写此地的壮丽建筑和军事防御的坚固,展现其战略地位重要。下阕则抒发了游子凭栏的凄断之情,对当时执政者轻易丢弃疆土的愤恨,以及面对荒烟残戍而生发的悲凉之感。

逐句注释

  • “壮东南、飞观切云高,峻堞缭波长”:
    • 字词:“飞观”,高耸的楼观;“切云”,上接云霄;“峻堞”,高大的城墙;“缭”,环绕。
    • 句意:这建筑在东南地区非常壮观,高耸的楼观仿佛与云相接,高大的城墙环绕着长长的江水。
  • “望蔽空楼橹,重关警柝,跨水飞梁”:
    • 字词:“楼橹”,古代军中用以瞭望、攻守的无顶盖的高台;“重关”,重重关卡;“警柝”,警戒的梆子声;“飞梁”,凌空飞架的桥梁。
    • 句意:远望可见楼橹遮蔽天空,重重关卡传来警戒的梆子声,还有凌空跨越水面的桥梁。
  • “百万貔貅夜筑,形胜隐金汤”:
    • 字词:“貔貅”,比喻勇猛的军队;“形胜”,地理形势优越;“金汤”,“金城汤池”的简称,形容城池或阵地坚固,不易攻破。
    • 句意:百万勇猛的军队连夜修筑工事,这里的地理形势优越,仿佛隐藏着固若金汤的防御力量。
  • “坐落诸蕃胆,扁榜安江”:
    • 字词:“坐”,因而;“落”,使……丧失;“诸蕃”,周边的外族;“扁榜”,匾额。
    • 句意:因而使周边外族丧失胆量,匾额高悬表示此地能安定江防。
  • “游子凭阑凄断,百年故国,飞鸟斜阳”:
    • 字词:“游子”,漂泊在外的人;“凄断”,极度凄凉悲伤;“百年故国”,历经百年的国家。
    • 句意:漂泊在外的人凭栏远望,心中极度凄凉悲伤,看着历经百年的故国,只有飞鸟和斜阳。
  • “恨当时肉食,一掷赌封疆”:
    • 字词:“肉食”,指居高位、享厚禄的人;“一掷”,一次赌博的下注,比喻轻易地处理事情;“封疆”,疆土。
    • 句意:痛恨当时那些居高位、享厚禄的人,轻易地将疆土拿去赌博。
  • “骨冷英雄何在,望荒烟、残戌触悲凉”:
    • 字词:“骨冷”,指英雄已死;“残戌”,残余的营垒。
    • 句意:死去的英雄如今在哪里呢,望着荒烟和残余的营垒,不禁触景生悲。
  • “无言处,西楼画角,风转牙樯”:
    • 字词:“画角”,古代乐器,外饰彩绘,发声哀厉高亢;“牙樯”,饰有象牙的桅杆,代指船只。
    • 句意:在这无言以对的时候,只听到西楼传来画角声,风吹动着船只的桅杆。

现代译文

在东南之地有如此壮丽的景象,高耸的楼观仿佛直插云霄,高大的城墙环绕着长长的江水。远望那楼橹遮蔽了天空,重重关卡传来警戒的梆子声,还有跨越水面的桥梁。百万勇猛的军队连夜修筑工事,这里地势险要,固若金汤。因而让周边外族胆寒,匾额高悬象征着江防安定。
漂泊在外的人凭栏远望,心中满是凄凉悲伤,看着历经百年的故国,只有飞鸟伴着斜阳。痛恨当时那些高官显贵,轻易地将疆土当作赌注。死去的英雄如今在哪里呢,望着荒烟和残余的营垒,心中满是悲凉。在这无言以对的时候,只听到西楼传来画角声,风吹动着船只的桅杆。

创作背景

李好古生活在南宋时期,南宋政权面临着北方政权的威胁,边境战事不断。当时朝廷内部主和派与主战派斗争激烈,而主和派往往占据上风,他们不顾国家利益,向北方政权妥协退让。这首词可能创作于南宋局势危急之时,词人面对曾经坚固的军事防御之地如今变得破败荒凉,感慨万千,从而抒发了对国家命运的忧虑和对执政者的不满。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 虚实结合:上阕描绘眼前所见的壮丽建筑和军事防御设施,如“飞观切云高,峻堞缭波长”“蔽空楼橹,重关警柝,跨水飞梁”等,是实写;而“百万貔貅夜筑,形胜隐金汤”则是虚写,想象当年军队修筑工事的场景,虚实结合,展现出此地曾经的重要战略地位。
    • 借景抒情:下阕中“飞鸟斜阳”“荒烟、残戌”等景色描写,抒发了词人的凄凉悲伤之情;“西楼画角,风转牙樯”以景结情,进一步渲染了悲凉的氛围,将词人内心的复杂情感融入到景色之中。
  • 语言特色:语言豪放壮阔,如“壮东南”“飞观切云高”等词句,展现出宏大的气势;同时又不乏细腻的情感表达,如“游子凭阑凄断”,将词人的凄凉之情表现得淋漓尽致。
  • 意境营造:整首词营造出一种雄浑悲壮的意境。上阕的壮丽景象与下阕的凄凉之景形成鲜明对比,凸显出国家兴衰的巨大变化,使读者深刻感受到词人对国家命运的忧虑和对历史变迁的感慨。