诗无敌

玄元皇帝应见贺圣祚无疆

唐 · 李岑

皇纲归有道,帝系祖玄元。
运表南山祚,神通北极尊。
大同齐日月,兴废应乾坤。
圣后趋庭礼,宗臣稽首言。
千官欣肆观,万国贺深恩。
锡宴云天接,飞声雷地喧。
祥光浮紫阁,喜气绕皇轩。
未预承天命,空勤望帝门。

简要说明

这首诗是李岑为祝贺圣朝国运无疆而作,主要表达了对皇室统治的歌颂和对圣恩的赞美。诗中盛赞皇纲有道,帝系尊祖,展现了国家的昌盛繁荣,描绘了朝廷君臣行礼、千官观礼、万国朝贺等盛大场景,最后诗人感叹自己未能亲承天命,只能空自遥望帝门。

逐句注释

  • “皇纲归有道,帝系祖玄元”:
    • 字词:“皇纲”,指朝廷的纲纪、法度;“有道”,指有正确的治国之道;“帝系”,帝王的世系;“祖玄元”,以玄元皇帝为祖。玄元皇帝即老子李耳,唐朝统治者追认老子为始祖。
    • 句意:朝廷的纲纪归于有正确治国之道的君主,帝王的世系以玄元皇帝为祖。
  • “运表南山祚,神通北极尊”:
    • 字词:“运”,国运;“表”,显示;“南山祚”,南山一样长久的国运,南山有长寿、长久之意;“神通”,指帝王的神异能力;“北极尊”,北极星象征着尊贵,这里比喻帝王的尊贵地位。
    • 句意:国运显示出如南山般长久,帝王的神异能力如同北极星般尊贵。
  • “大同齐日月,兴废应乾坤”:
    • 字词:“大同”,指理想的太平盛世;“齐日月”,与日月同辉;“兴废”,国家的兴衰;“应乾坤”,顺应天地的变化。
    • 句意:太平盛世与日月同辉,国家的兴衰顺应天地的变化。
  • “圣后趋庭礼,宗臣稽首言”:
    • 字词:“圣后”,指皇后;“趋庭礼”,古代晚辈恭敬地快步走过庭院拜见长辈的礼节;“宗臣”,与皇室同宗的大臣;“稽首”,古代的一种跪拜礼,叩头至地,是九拜中最恭敬的一种。
    • 句意:皇后行趋庭之礼,宗臣行稽首之礼并进言。
  • “千官欣肆观,万国贺深恩”:
    • 字词:“千官”,众多的官员;“欣肆观”,高兴地尽情观看;“万国”,指周边各国;“贺深恩”,祝贺帝王的深恩。
    • 句意:众多官员高兴地尽情观看,周边各国都来祝贺帝王的深恩。
  • “锡宴云天接,飞声雷地喧”:
    • 字词:“锡宴”,帝王赏赐的宴会;“云天接”,形容宴会场面宏大,与云天相接;“飞声”,飞扬的声音;“雷地喧”,声音如雷般在地上喧闹。
    • 句意:帝王赏赐的宴会场面宏大与云天相接,飞扬的声音如雷般喧闹。
  • “祥光浮紫阁,喜气绕皇轩”:
    • 字词:“祥光”,吉祥的光芒;“紫阁”,指皇宫中的楼阁;“喜气”,喜庆的气氛;“皇轩”,帝王的车驾或宫殿。
    • 句意:吉祥的光芒飘浮在皇宫的楼阁上,喜庆的气氛环绕着帝王的宫殿。
  • “未预承天命,空勤望帝门”:
    • 字词:“预”,参与;“承天命”,承受帝王的任命;“空勤”,白白地勤勉;“望帝门”,遥望帝王的宫门。
    • 句意:自己未能参与承受帝王的任命,只能白白地勤勉地遥望帝王的宫门。

现代译文

朝廷纲纪归向有正确治国之道的君主,
帝王世系以玄元皇帝为尊祖。
国运显示出如南山般长久,
帝王神异尊贵如北极星闪耀。
太平盛世与日月同辉,
国家兴衰顺应天地变化。
皇后行趋庭之礼,
宗臣行稽首之礼并进言。
众多官员高兴地尽情观看,
周边各国都来祝贺帝王深恩。
帝王赐宴场面宏大与云天相接,
飞扬的声音如雷般喧闹。
吉祥光芒飘浮在皇宫楼阁,
喜庆气氛环绕着帝王宫殿。
我未能参与承受帝王任命,
只能空自勤勉地遥望帝门。

创作背景

唐朝统治者为了抬高自己的门第,追尊老子李耳为始祖,尊称其为玄元皇帝。此诗应是在唐朝某种庆祝国运、彰显皇室尊荣的场合下创作的。当时国家处于相对稳定繁荣的时期,统治者举行盛大的仪式来宣扬皇恩浩荡、国家昌盛,诗人李岑作为臣子,创作此诗来表达对皇室的歌颂和对国家昌盛的祝贺。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 用典:诗中运用“玄元皇帝”“南山祚”“北极尊”等典故,增添了诗歌的文化内涵和历史厚重感,同时借助这些典故来歌颂皇室的尊贵和国家的长久。
    • 夸张:“锡宴云天接,飞声雷地喧”运用夸张的手法,突出了帝王赏赐宴会的宏大场面和热闹氛围,展现出国家的昌盛繁荣。
  • 语言特色:语言华丽庄重,多使用具有赞美和歌颂意味的词汇,如“有道”“尊”“大同”“祥光”“喜气”等,符合此类应制诗的特点,以体现对皇室的尊崇和对国家的赞美。
  • 意境营造:通过描绘朝廷君臣行礼、千官观礼、万国朝贺、赐宴等盛大场景,以及祥光、喜气等景象,营造出一种庄严、宏大、喜庆的意境,表达了对皇室统治和国家昌盛的歌颂之情。诗的最后两句以诗人自己未能亲承天命的感慨,增添了一丝遗憾之情,使诗歌情感更加丰富。