僧庵崖上榴花

· 苏籀

苍崖有红榴,照眼风櫺迥。
鹤顶磨丹明,猩唇染罗竟。
天然同心蒂,物理有殊禀。
青鸟蹙绛巾,奇胶缀琴轸。
子云畔牢愁,无偕溱洧赠。
思致玉珑松,皎兮丽宫井。
江峤琐蛮烟,空烦洛生咏。
山僧递形语,呵乃枯禅病。
喁讽独移时,鹘没天宇浄。

简要说明

这首诗围绕僧庵崖上的榴花展开,诗人运用丰富的想象和生动的比喻描绘了榴花的艳丽形态,同时融入自身的情感与思考,既有对榴花独特禀性的感慨,又有自己愁绪无处排遣的惆怅,最后以在欣赏榴花时的长久沉吟和澄澈的天宇景象作结。

逐句注释

  • “蒼崖有紅榴,照眼風櫺迥”:
    • 字词:“蒼崖”,青色的山崖;“風櫺”,有格子的窗户,这里指在风中的窗棂处;“迥”,远。
    • 句意:青色的山崖上有红色的石榴花,在远处的风中窗棂处格外耀眼。
  • “鶴頂磨丹明,猩唇染羅竟”:
    • 字词:“鶴頂”,仙鹤的头顶;“磨丹”,打磨成的丹红色;“猩唇”,猩猩的嘴唇;“染羅”,染过的丝绸。
    • 句意:石榴花像打磨过的鹤顶一样鲜艳明亮,又像染过的猩唇颜色的丝绸般艳丽。
  • “天然同心蒂,物理有殊稟”:
    • 字词:“同心蒂”,相连的花蒂,象征同心;“物理”,事物的道理;“殊稟”,独特的禀赋。
    • 句意:石榴花有着天然相连的花蒂,可见事物都有其独特的禀赋。
  • “青鳥蹙絳巾,奇膠綴琴軫”:
    • 字词:“青鳥”,神话中为西王母传递信息的神鸟;“蹙”,皱缩;“絳巾”,红色的头巾;“奇膠”,奇异的胶;“琴軫”,琴上转动弦线的轴。
    • 句意:石榴花如同青鳥皱缩的红色头巾,又像用奇异的胶黏在琴轸上。
  • “子雲畔牢愁,無偕溱洧贈”:
    • 字词:“子雲”,扬雄,字子雲,他曾作《畔牢愁》抒发心中愁闷;“溱洧”,《诗经·郑风·溱洧》中男女在溱水和洧水岸边互赠芍药以表爱慕。
    • 句意:我像扬雄一样满怀愁绪,却没有像《溱洧》中那样的人可以赠花表达心意。
  • “思致玉瓏鬆,皎兮麗宮井”:
    • 字词:“思致”,情思韵致;“玉瓏鬆”,形容晶莹剔透的样子;“皎”,洁白明亮;“麗宮井”,美丽的宫廷井。
    • 句意:石榴花的情思韵致如同晶莹剔透的美玉,洁白明亮地映照在美丽的宫廷井中。
  • “江嶠瑣蠻煙,空煩洛生詠”:
    • 字词:“江嶠”,江边的山岭;“瑣”,缭绕;“蠻煙”,南方的瘴气;“洛生詠”,东晋名士谢安有洛下书生咏的习惯,这里泛指文人吟诗。
    • 句意:江边的山岭缭绕着南方的瘴气,我空自烦扰地吟诗抒怀。
  • “山僧遞形語,呵乃枯禪病”:
    • 字词:“遞形語”,用形体动作和言语交流;“呵乃”,象声词,这里有呵责之意;“枯禪”,指佛教徒无意义的静坐参禅。
    • 句意:山僧用形体动作和言语与我交流,呵责我陷入无意义的参禅之病。
  • “喁諷獨移時,鶻沒天宇浄”:
    • 字词:“喁諷”,低声吟诵;“移時”,经过一段时间;“鶻”,一种猛禽;“沒”,消失。
    • 句意:我独自低声吟诵了很久,直到猛禽消失在澄澈的天宇中。

现代译文

青色的山崖上绽放着红色石榴花,
在远处风中窗棂处格外耀眼。
它像打磨过的鹤顶般鲜艳明亮,
又似染过的猩唇丝绸般艳丽。
天然有着相连的花蒂,
事物都有独特的禀赋。
好似青鳥皱缩的红色头巾,
又像奇异的胶黏在琴轸上。
我像扬雄一样满怀愁闷,
却无人可像《溱洧》中那样赠花表意。
石榴花情思韵致如美玉般晶莹,
洁白明亮映照在宫廷井里。
江边山岭缭绕着南方瘴气,
我空自吟诗排解愁绪。
山僧用动作言语与我交流,
呵责我陷入无意义的参禅之疾。
我独自低声吟诵许久,
直到猛禽消失在澄澈天宇。

创作背景

蘇籀生活在南宋时期,这一时期社会动荡,政权偏安江南。这首诗具体创作时间不详,但很可能是他在游历过程中,在僧庵看到崖上榴花有感而发。他或许在仕途上遭遇不顺,又目睹社会的不安,借榴花来抒发自己内心的愁绪和对人生的思考。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 比喻丰富:诗中运用大量比喻描绘榴花,如“鶴頂磨丹明,猩唇染羅竟”“青鳥蹙絳巾,奇膠綴琴軫”,将榴花比作鹤顶、猩唇、青鸟的绛巾、琴轸上的奇胶等,生动形象地展现了榴花的艳丽形态和独特质感。
    • 用典抒情:引用扬雄《畔牢愁》和《诗经·溱洧》的典故,表达自己像扬雄一样的愁闷,以及无人可赠花的孤独寂寞,深化了诗歌的情感内涵。
  • 语言特色:语言华丽优美,用词精巧,如“磨丹”“染羅”“玉瓏鬆”等词汇,增添了诗歌的色彩感和美感,同时也准确地描绘出榴花的特点。
  • 意境营造:诗的前半部分着重描绘榴花的美丽,营造出一种艳丽、独特的氛围;后半部分融入诗人的愁绪和与山僧的交流,以及最后的“鶻沒天宇浄”,又营造出一种孤寂、澄澈的意境,情景交融,使读者能深刻感受到诗人复杂的情感。