这首诗描绘了诗人在高云客舍的生活与心境。通过对客舍周边自然景色的描写,展现出宁静闲适的生活场景,同时引用阮公、庄子、五柳先生等典故,表达了诗人对自由、超脱的向往,以及对尘世纷扰的不屑,体现出一种豁达、自在的人生态度。
题高云客舍
孤兴日自深,浮云非所仰。
窗中西城峻,树外东川广。
晏起簪葛巾,闲吟倚藜杖。
阮公道在醉,庄子生常养。
五柳转扶疏,千峰恣来往。
清秋香秔获,白露寒菜长。
吴国滞风烟,平陵延梦想。
时人趋缨弁,高鸟违罗网。
世事徒乱纷,吾心方浩荡。
唯将山与水,处处谐真赏。
窗中西城峻,树外东川广。
晏起簪葛巾,闲吟倚藜杖。
阮公道在醉,庄子生常养。
五柳转扶疏,千峰恣来往。
清秋香秔获,白露寒菜长。
吴国滞风烟,平陵延梦想。
时人趋缨弁,高鸟违罗网。
世事徒乱纷,吾心方浩荡。
唯将山与水,处处谐真赏。
简要说明
逐句注释
- “孤兴日自深,浮云非所仰”:
- 字词:“孤兴”,独自兴起的兴致;“浮云”,常象征功名利禄等虚幻的东西。
- 句意:独自的兴致日益深厚,对功名利禄之类的东西并不向往。
- “窗中西城峻,树外东川广”:
- 字词:“峻”,高大;“川”,河流。
- 句意:从窗户中望去,西边的城墙高大雄伟,树木之外,东边的河流宽广辽阔。
- “晏起簪葛巾,闲吟倚藜杖”:
- 字词:“晏起”,晚起;“簪”,插戴;“葛巾”,用葛布做的头巾;“藜杖”,用藜的老茎做的手杖。
- 句意:晚起时头上插着葛巾,闲暇时靠着藜杖吟诗。
- “阮公道在醉,庄子生常养”:
- 字词:“阮公”,指阮籍,魏晋时期“竹林七贤”之一,常以醉酒避世;“庄子”,战国时期道家代表人物,主张养生。
- 句意:阮籍的处世之道在于醉酒避世,庄子注重保养生命。
- “五柳转扶疏,千峰恣来往”:
- 字词:“五柳”,指代陶渊明,因其写有《五柳先生传》;“扶疏”,枝叶繁茂的样子;“恣”,随意。
- 句意:像陶渊明那样的五柳之景愈发枝叶繁茂,我可以随意地在千座山峰间来往。
- “清秋香秔获,白露寒菜长”:
- 字词:“香秔”,香稻;“寒菜”,冬季生长的菜。
- 句意:清秋时节收获香稻,白露时节寒菜生长。
- “吴国滞风烟,平陵延梦想”:
- 字词:“吴国”,泛指江南一带;“平陵”,地名;“延”,引、牵。
- 句意:江南一带被风烟所笼罩,平陵勾起了我的梦想和思念。
- “时人趋缨弁,高鸟违罗网”:
- 字词:“缨弁”,指官员的帽子,代指仕途;“高鸟”,高飞的鸟;“违”,避开。
- 句意:当时的人都追求仕途,而我像高飞的鸟一样避开了罗网。
- “世事徒乱纷,吾心方浩荡”:
- 字词:“徒”,只、仅仅;“浩荡”,旷达、自由自在。
- 句意:世间的事情只是杂乱纷扰,而我的内心却自由自在。
- “唯将山与水,处处谐真赏”:
- 字词:“谐”,契合;“真赏”,真正的欣赏。
- 句意:只把山水当作伴侣,处处都能与山水达成真正的欣赏和契合。
现代译文
独自的兴致日益深沉,
对那浮云般的名利毫不在意。
从窗中望去西城高大峻伟,
树外的东川是那么宽广辽阔。
晚起时头上插着葛巾,
闲时靠着藜杖吟诗。
阮籍以醉酒为处世之道,
庄子注重保养自身生命。
像陶渊明的五柳越发枝叶繁茂,
我可随意在千峰间自在来往。
清秋时节收获香稻,
白露之时寒菜茁壮成长。
江南被风烟所阻滞,
平陵勾起我的梦想与思念。
世人都追逐仕途功名,
而我如高飞之鸟避开罗网。
世间之事徒然杂乱纷扰,
我的内心却自在又旷达。
只与山水为伴,
处处都能领略真意。
创作背景
皇甫冉生活于唐朝中期,当时社会处于安史之乱后的动荡恢复期,政治局势复杂,社会矛盾依然存在。诗人可能在经历了一些世事沧桑后,暂居高云客舍。在这客舍中,他远离了尘世的喧嚣和仕途的纷争,通过对周围山水田园生活的描写,表达自己对宁静、自由生活的追求,以及对现实的一种超脱态度。
艺术赏析
- 表现手法:
- 用典丰富:诗中运用了阮籍、庄子、陶渊明等多个典故,借古人的行为和思想来表达自己的人生观和价值观,使诗歌的内涵更加深厚,增强了诗歌的文化底蕴。
- 情景交融:既有对客舍周边景色如“窗中西城峻,树外东川广”“五柳转扶疏,千峰恣来往”等的描写,又有对自己心境“世事徒乱纷,吾心方浩荡”的表达,将自然之景与内心感受融合在一起,使读者能深刻感受到诗人的情感。
- 语言特色:语言质朴自然,没有过多的华丽辞藻,但却能生动地描绘出景色和表达出情感。如“清秋香秔获,白露寒菜长”,简洁地勾勒出田园生活的场景。
- 意境营造:通过对高云客舍周边山水田园景色的描绘,以及对自身闲适生活的叙述,营造出一种宁静、自由、超脱的意境。让读者仿佛能看到诗人在千峰间漫步,与山水为伴的悠然景象,感受到他远离尘世纷扰的豁达心境。