这首诗是郎士元为友人郑正则前往徐州行营从军所作的送别诗。诗中表达了对郑正则此次从军的期许,夸赞了军队的士气和将领的谋略,同时也劝慰友人不要因军中的曲子而产生塞上之愁。
送郑正则徐州行营
从军非陇头,师在古徐州。
气劲三河卒,功全万户侯。
元戎阃外略,才子握中筹。
莫听关山曲,还生塞上愁。
气劲三河卒,功全万户侯。
元戎阃外略,才子握中筹。
莫听关山曲,还生塞上愁。
简要说明
逐句注释
- “从军非陇头,师在古徐州”:
- 字词:“陇头”,陇山,在今陕西、甘肃交界处,常被视为边疆地区;“古徐州”,古代九州之一,这里指徐州行营所在地。
- 句意:你这次从军不是去陇头那样的边疆,而是前往古徐州的行营。
- “气劲三河卒,功全万户侯”:
- 字词:“气劲”,士气旺盛;“三河卒”,指河东、河内、河南三地的士兵,这三地在古代是兵家必争之地,士兵以勇猛著称;“功全”,建立全功;“万户侯”,食邑万户的侯爵,古代对立下大功者的封赏。
- 句意:徐州行营里来自三河的士兵士气旺盛,你此去若能建立全功,定能获封万户侯。
- “元戎阃外略,才子握中筹”:
- 字词:“元戎”,主帅;“阃外”,指京城以外,统兵在外;“略”,谋略;“才子”,指郑正则;“握中筹”,掌握着计谋策略。
- 句意:主帅在统兵在外时谋略过人,而你作为才子也胸有计谋。
- “莫听关山曲,还生塞上愁”:
- 字词:“关山曲”,指边塞的乐曲,多表达离情别绪和思乡之情;“塞上愁”,指在边塞产生的忧愁。
- 句意:不要听那关山之曲,以免生出在边塞的忧愁。
现代译文
你这次从军不是去陇头边疆,
而是奔赴古徐州的行营战场。
三河的士兵们士气多么旺盛,
你若建功就能封万户侯荣光。
主帅统兵在外谋略十分高超,
你这才子也胸有妙计和良方。
不要去听那哀怨的关山之曲,
免得又生出边塞的愁苦惆怅。
创作背景
郎士元生活在唐代,当时社会局势较为复杂,军事活动频繁。这首诗具体创作时间不详,但从诗题可知,是他送友人郑正则前往徐州行营从军时所作。在这样的背景下,郎士元通过此诗表达对友人的鼓励和劝慰。
艺术赏析
- 表现手法:
- 对比:首联“从军非陇头,师在古徐州”,将“陇头”这一传统意义上的边疆与“古徐州”对比,突出此次从军地点的不同。
- 用典:“气劲三河卒”用“三河卒”的典故,展现军队的强大实力;“功全万户侯”用“万户侯”的典故,激励友人建立功勋。
- 劝勉:尾联“莫听关山曲,还生塞上愁”直接对友人进行劝勉,体现出对友人的关怀。
- 语言特色:语言简洁明快,用词精准,如“气劲”生动地写出了士兵的士气,“握中筹”形象地表现出友人的智谋。
- 意境营造:整首诗营造出一种积极向上、充满期许的意境。前几句夸赞军队和将领,表达对友人的鼓励;尾联虽有劝慰,但也不显得消沉,使全诗基调乐观,体现出诗人对友人的美好祝愿。