这首诗描绘了上巳节时总宜阁畔的优美景色,以及文人雅士流觞传诗的雅集场景。诗人因生病未能赴约,只能想象聚会情形,诗中既有对美景和雅集的描绘,也流露出自己虽未参与但心境不同的感慨。
上巳约客总宜一病不及往二诗呈陈元履王囦衜诸人自酌 其一
总宜阁畔小帘栊,碧浸平湖面面风。
别馆柳阴聊系马,便桥红影正垂虹。
流觞有序传诗客,在席无人称倦翁。
侬自醉归翁自倦,风光流转不须同。
别馆柳阴聊系马,便桥红影正垂虹。
流觞有序传诗客,在席无人称倦翁。
侬自醉归翁自倦,风光流转不须同。
简要说明
逐句注释
- “总宜阁畔小帘栊,碧浸平湖面面风”:
- 字词:“帘栊”,帘子和窗棂,这里指代阁中的精致装饰;“浸”,浸润,这里指湖水的碧绿之色弥漫。
- 句意:总宜阁畔有精致的小帘子和窗棂,碧绿的湖水浸润着平静的湖面,四周都有微风拂来。
- “别馆柳阴聊系马,便桥红影正垂虹”:
- 字词:“别馆”,别墅之类的馆舍;“聊”,姑且;“便桥”,简便架设的桥;“垂虹”,桥影倒映在水中如同彩虹垂落。
- 句意:在别墅的柳荫下姑且把马系上,简易的桥的红色影子正像彩虹一样垂落在水中。
- “流觞有序传诗客,在席无人称倦翁”:
- 字词:“流觞”,古代上巳节的一种风俗,把酒杯放在水面上漂流,停在谁面前,谁就饮酒赋诗;“倦翁”,诗人自称,因生病而有疲倦之感。
- 句意:酒杯有秩序地在诗客们之间传递,在宴席上没有人提到疲倦的我。
- “侬自醉归翁自倦,风光流转不须同”:
- 字词:“侬”,吴方言,我;“流转”,流逝、变化。
- 句意:他们尽兴醉归,而我独自带着疲倦,这风光的感受和流转也不必相同。
现代译文
总宜阁畔挂着精致小帘栊,
碧绿湖水浸着平静湖面,微风轻送。
在别墅柳荫下暂且拴好马匹,
简易桥的红影像彩虹垂落水中。
酒杯有序地在诗客间传递,
宴席上没人提及疲倦的老翁。
他们醉着回去我独自疲倦,
这风光流转的感受各有不同。
创作背景
岳珂生活在南宋时期,上巳节是古代的传统节日,有祓禊、流觞等习俗。诗人原本与陈元履、王囦衜等人相约在上巳节到总宜阁聚会,但因病未能前往。此诗便是他在这种情况下创作,表达自己虽未参与聚会,但对聚会场景的想象以及自身心境的抒发。
艺术赏析
- 表现手法:
- 虚实结合:诗的前两联描绘总宜阁畔的景色,是实写,展现出优美的自然风光;后两联想象聚会中流觞传诗的场景以及自己未参与的状态,是虚写,虚实结合,丰富了诗歌的内容。
- 对比:“侬自醉归翁自倦”将参与聚会者的尽兴醉归和诗人自己的疲倦形成鲜明对比,突出了诗人因病未能参与聚会的不同心境。
- 语言特色:语言清新自然,如“碧浸平湖面面风”“便桥红影正垂虹”等语句,用简洁的文字描绘出生动的画面,给人以美感。
- 意境营造:通过对景色和聚会场景的描写,营造出一种既优美雅致又略带遗憾的意境。前两联的美景描绘展现出聚会场所的宜人,而后两联则透露出诗人未能参与的落寞,景与情相互交融,使读者能感受到诗人复杂的情感。