这首诗是朱熹为友人汪大猷归乡而作。诗中既称赞了汪大猷的才华,又表达了他得恩归乡的幸运,描绘了归乡途中的湖光山色,还劝勉友人不要真的做狂放之人,体现出对友人的惜别与期许之情。
送汪大猷归里
濯濯才华耀禁林,翩然忽起故园心。
九天得请恩方重,一舸东归春未深。
照眼湖山非昨梦,及时诗酒合同襟。
不应便作真狂客,讲殿行思听履音。
九天得请恩方重,一舸东归春未深。
照眼湖山非昨梦,及时诗酒合同襟。
不应便作真狂客,讲殿行思听履音。
简要说明
逐句注释
- “濯濯才华耀禁林”:
- 字词:“濯濯”,形容有光泽、清朗的样子;“禁林”,指翰林院等宫廷文学机构。
- 句意:汪大猷才华出众,在宫廷文学机构中光彩夺目。
- “翩然忽起故园心”:
- 字词:“翩然”,轻快的样子;“故园心”,思乡之情。
- 句意:他轻快地忽然涌起了回乡的念头。
- “九天得请恩方重”:
- 字词:“九天”,指朝廷;“得请”,指请求被批准。
- 句意:他向朝廷请求归乡得到批准,皇恩正重。
- “一舸东归春未深”:
- 字词:“舸”,大船;“春未深”,春天还未到盛时。
- 句意:他乘坐一艘大船向东归乡,此时春天还未过去多久。
- “照眼湖山非昨梦”:
- 字词:“照眼”,耀眼;“昨梦”,过去的梦。
- 句意:眼前耀眼的湖光山色并非过去的梦境。
- “及时诗酒合同襟”:
- 字词:“及时”,趁着时机;“同襟”,志同道合的人。
- 句意:要趁着好时光与志同道合的人一起吟诗饮酒。
- “不应便作真狂客”:
- 字词:“狂客”,狂放不羁的人。
- 句意:不应该就真的做个狂放不羁的人。
- “讲殿行思听履音”:
- 字词:“讲殿”,讲学的宫殿;“履音”,脚步声。
- 句意:朝廷的讲学宫殿里还会想着听到你的脚步声,意即朝廷还会需要你。
现代译文
你才华出众,在宫廷中闪耀光芒,
忽然间轻快地涌起了回乡的渴望。
向朝廷请归获批,皇恩如此厚重,
你乘大船东归,春天还未到盛状。
眼前湖光山色耀眼,并非旧时梦,
应趁此时与好友诗酒欢聚一堂。
可别真的做那狂放不羁的闲人,
朝廷讲学殿里还盼着你再登场。
创作背景
朱熹生活在南宋时期,当时理学兴盛,政治局势较为复杂。汪大猷是朱熹的友人,此诗是在汪大猷向朝廷请求归乡得到批准后,朱熹为其送行而作。具体创作时间可能是在汪大猷归乡的春天,表达了朱熹对友人的情谊以及对他未来的一种期许。
艺术赏析
- 表现手法:
- 叙事与抒情结合:诗的前四句主要叙事,叙述汪大猷的才华、归乡的缘由和时机;后四句则转为抒情,表达对友人归乡生活的期望和对其未来的期许,二者结合自然流畅。
- 劝勉之意蕴含其中:“不应便作真狂客,讲殿行思听履音”一句,委婉地劝勉友人不要一味地放浪形骸,暗示朝廷还需要他,体现出对友人的关怀和期望。
- 语言特色:语言简洁平实,没有过多华丽的辞藻,但却真挚地表达了情感。如“濯濯才华”“翩然”等词语,简洁地描绘出汪大猷的形象和状态。
- 意境营造:通过描绘汪大猷归乡途中的湖光山色,营造出一种轻松、愉悦又略带惜别的意境。诗中既有对友人归乡的祝福,又有对他未来的牵挂,使整首诗情感丰富而深沉。