诗无敌

杂曲歌辞 秋夜长

唐 · 王勃

秋夜长,殊未央。
月明白露澄清光,层城绮阁遥相望。
遥相望,川无梁。
北风受节雁南翔,崇兰委质时菊芳。
鸣环曳履出长廊,为君秋夜捣衣裳。
纤罗对凤皇,丹绮双鸳鸯。
调砧乱杵思自伤,思自伤,征夫万里戍他乡。
鹤关音信断,龙门道路长。
所在天一方,寒衣徒自香。

简要说明

这首诗以秋夜为背景,描绘了一位女子在秋夜为远方征夫捣衣的情景,表达了女子对征夫的思念之情以及因音信断绝、路途遥远而产生的愁绪和无奈。

逐句注释

  • “秋夜长,殊未央”:
    • 字词:“殊”,很,极;“未央”,未尽。
    • 句意:秋夜如此漫长,好像还远远没有到尽头。
  • “月明白露澄清光,层城绮阁遥相望”:
    • 字词:“澄”,清澈;“层城”,古代神话中昆仑山有层城九重,这里指高大的城阙;“绮阁”,华丽的楼阁。
    • 句意:月光皎洁,白露闪烁着清澈的光芒,高大城阙上的华丽楼阁遥遥相望。
  • “遥相望,川无梁”:
    • 字词:“川”,河流;“梁”,桥。
    • 句意:楼阁遥遥相望,但中间隔着河流却没有桥。
  • “北风受节雁南翔,崇兰委质时菊芳”:
    • 字词:“受节”,顺应节令;“崇兰”,高尚的兰花;“委质”,凋谢。
    • 句意:北风顺应节令刮起,大雁向南飞翔,高尚的兰花凋谢了,此时菊花正芬芳。
  • “鸣环曳履出长廊,为君秋夜捣衣裳”:
    • 字词:“鸣环”,身上的玉佩发出声响;“曳履”,拖着鞋子。
    • 句意:女子身上玉佩作响,拖着鞋子走出长廊,在秋夜为远方的夫君捣制衣裳。
  • “纤罗对凤凰,丹绮双鸳鸯”:
    • 字词:“纤罗”,轻薄的丝织品;“丹绮”,红色的有花纹的丝织品。
    • 句意:女子所用的轻薄丝织品上绣着凤凰图案,红色的有花纹的丝织品上绣着成双的鸳鸯。
  • “调砧乱杵思自伤,思自伤,征夫万里戍他乡”:
    • 字词:“调砧”,调整捣衣石;“乱杵”,杂乱地挥动捣衣棒。
    • 句意:女子调整捣衣石、杂乱地挥动捣衣棒,思绪中满是哀伤,哀伤自己的思绪,因为征夫远在万里之外的他乡戍守。
  • “鹤关音信断,龙门道路长”:
    • 字词:“鹤关”,边关名;“龙门”,地名,这里泛指遥远的地方。
    • 句意:边关音信断绝,去往远方的道路漫长。
  • “所在天一方,寒衣徒自香”:
    • 字词:“徒”,白白地。
    • 句意:征夫远在天的另一方,女子辛苦捣制的寒衣白白地散发着香气,却无法送到他手中。

现代译文

秋夜是如此漫长,仿佛永远没有尽头。
月光皎洁,白露闪烁着清澈的光,高大城阙上的华丽楼阁遥遥相望。
楼阁虽相望,可中间的河流却没有桥梁。
北风吹起,大雁顺应节令向南飞翔,兰花凋谢,菊花正吐露芬芳。
女子身上玉佩作响,拖着鞋子走出长廊,在秋夜为你捣制衣裳。
轻薄的丝织品上绣着凤凰,红色的绮罗上织着鸳鸯。
调整捣衣石,杂乱地挥动捣衣棒,思念中满是哀伤,哀伤啊哀伤,你在万里之外的他乡戍守边疆。
边关音信已断绝,去往远方的道路多么漫长。
你远在天的另一方,我辛苦做好的寒衣白白地散发着清香。

创作背景

王勃生活在初唐时期,当时社会相对稳定,但边疆战事仍时有发生,征人戍边成为常见现象。这首诗可能是王勃根据当时普遍存在的征妇思夫的社会现象创作的。具体创作时间难以确切考证,但反映了那个时代女子对远方征人的牵挂与思念。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 起兴手法:开篇以“秋夜长,殊未央”起兴,通过描绘秋夜的漫长,营造出一种凄凉、哀怨的氛围,为全诗奠定了情感基调,引出下文女子的思念之情。
    • 情景交融:诗中既有对秋夜景色如“月明白露澄清光”“北风受节雁南翔”的描写,也有对女子捣衣等行为的刻画,将女子的思念之情融入到秋夜的景色和自身的行动之中,情景相生,增强了诗歌的感染力。
    • 反复咏叹:“遥相望”“思自伤”等语句的反复出现,强化了女子的情感,突出了她内心的痛苦和无奈,使诗歌的抒情更加深沉。
  • 语言特色:语言优美华丽,运用了“纤罗”“丹绮”“凤凰”“鸳鸯”等词语,增添了诗歌的文采和美感,同时也衬托出女子的细腻情感。
  • 意境营造:通过对秋夜景色、楼阁、大雁、兰花、菊花等意象的描绘,营造出一种清冷、孤寂的意境,与女子的思念之情相契合,使读者能够深刻感受到女子在秋夜中的孤独和对征夫的深深牵挂。