这首诗描绘了筑城士卒们艰苦的劳作场景和悲惨的命运,反映了当时繁重的劳役给百姓带来的巨大痛苦,表达了诗人对筑城士卒的深切同情和对不合理劳役制度的批判。
杂曲歌辞 筑城曲
筑城去,千人万人齐抱杵。
重重土坚试行锥,军吏执鞭催作迟。
来时一年深碛里,著尽短衣渴无水。
力尽不得抛杵声,杵声未定人皆死。
家家养男当门户,今日作君城下土。
重重土坚试行锥,军吏执鞭催作迟。
来时一年深碛里,著尽短衣渴无水。
力尽不得抛杵声,杵声未定人皆死。
家家养男当门户,今日作君城下土。
简要说明
逐句注释
- “筑城去,千人万人齐抱杵”:
- 字词:“杵”,筑城时用来捣土的棒槌。
- 句意:去筑城啦,成千上万的人一起抱着杵劳作。
- “重重土坚试行锥,军吏执鞭催作迟”:
- 字词:“锥”,锥子;“军吏”,军中的官员。
- 句意:筑好的土层层坚硬,用锥子去试都很难插入,可军吏还拿着鞭子催促,嫌他们干活慢。
- “来时一年深碛里,著尽短衣渴无水”:
- 字词:“碛”,沙漠;“著”,穿。
- 句意:来到这里已经一年了,身处沙漠深处,短衣都穿破了,而且口渴难耐却没有水喝。
- “力尽不得抛杵声,杵声未定人皆死”:
- 字词:无特殊字词。
- 句意:力气耗尽了也不能停下手中的杵,杵声还没停人却都累死了。
- “家家养男当门户,今日作君城下土”:
- 字词:“当门户”,支撑门户;“君”,指统治者。
- 句意:家家户户养育儿子是为了支撑门户,如今却都成了您城墙下的泥土。
现代译文
去筑城啦,
千万人一起抱着杵劳作。
筑好的土层层坚硬,锥子都难插入,
军吏却还挥着鞭子,嫌干活太慢。
来到这沙漠深处已一年,
短衣穿破,口渴却没水喝。
力气耗尽也不能停下手中的杵,
杵声未停人却都累死了。
家家户户养儿是为支撑门户,
如今却都成了城墙下的泥土。
创作背景
张籍生活在中唐时期,当时社会矛盾日益尖锐,藩镇割据,战乱频繁,百姓生活困苦。繁重的劳役是当时社会的一大弊病,这首诗便是张籍对这种不合理社会现象的揭露与批判。他以筑城这一具体的劳役场景为切入点,反映了当时广大劳动人民的悲惨遭遇。
艺术赏析
- 表现手法:
- 细节描写:诗中对筑城场景进行了细致的描写,如“重重土坚试行锥,军吏执鞭催作迟”,通过对土的坚硬程度和军吏催逼的描写,生动地展现了士卒们劳作的艰辛和军吏的残酷。
- 对比手法:“家家养男当门户,今日作君城下土”,将百姓养育儿子的期望与儿子最终成为城下土的悲惨结局形成鲜明对比,深刻地揭示了不合理劳役制度对百姓的伤害。
- 语言特色:语言质朴直白,没有过多的修饰,却具有强烈的感染力。如“力尽不得抛杵声,杵声未定人皆死”,用简洁的语言描绘出士卒们悲惨的命运,让人触目惊心。
- 情感表达:整首诗情感悲愤,诗人通过对筑城士卒悲惨遭遇的描写,直接表达了对他们的同情和对不合理劳役制度的谴责,具有深刻的社会批判意义。