这首诗以一位女子的口吻,表达了与远行之人分别的哀怨与痛苦。诗中通过描绘秋日之景,抒发女子对离人的担忧、思念,感慨人生苦乐无常、青春易逝,以及相见无期的哀愁。
杂曲歌辞 古别离
朝日上高台,离人怨秋草。
但见万里天,不见万里道。
君行本遥远,苦乐良难保。
宿昔梦同衾,忧心梦颠倒。
含酸欲谁诉,转转伤怀抱。
结发年已迟,征行去何早。
寒暄有时谢,憔悴难再好。
人皆算年寿,死者何曾老。
少壮无见期,水深风浩浩。
但见万里天,不见万里道。
君行本遥远,苦乐良难保。
宿昔梦同衾,忧心梦颠倒。
含酸欲谁诉,转转伤怀抱。
结发年已迟,征行去何早。
寒暄有时谢,憔悴难再好。
人皆算年寿,死者何曾老。
少壮无见期,水深风浩浩。
简要说明
逐句注释
- “朝日上高台,离人怨秋草”:
- 字词:“离人”,指离别之人,这里是女子自指;“秋草”,秋天的草,常象征衰败、凄凉。
- 句意:朝阳爬上高台,离别的女子怨恨着秋天的衰草。
- “但见万里天,不见万里道”:
- 字词:“但”,只;“万里道”,指离人远行的道路。
- 句意:只看见万里长空,却看不到离人远行的万里道路。
- “君行本遥远,苦乐良难保”:
- 字词:“君”,指离人;“良”,实在。
- 句意:你这一去路途本就遥远,一路上的苦乐实在难以预料。
- “宿昔梦同衾,忧心梦颠倒”:
- 字词:“宿昔”,昨夜;“衾”,被子;“梦颠倒”,指梦境混乱、不吉祥。
- 句意:昨夜还梦到与你同盖一床被子,可忧心忡忡使得梦境混乱不堪。
- “含酸欲谁诉,转转伤怀抱”:
- 字词:“含酸”,心中痛苦;“转转”,不断、反复。
- 句意:心中痛苦却不知向谁倾诉,反复思量更伤怀。
- “结发年已迟,征行去何早”:
- 字词:“结发”,指结婚;“征行”,远行,这里指离人出征。
- 句意:结婚的年纪已经晚了,你却这么早就要远行。
- “寒暄有时谢,憔悴难再好”:
- 字词:“寒暄”,指冷热、岁月;“谢”,过去;“憔悴”,即“憔悴”。
- 句意:岁月不断流逝,人一旦憔悴就难以再恢复青春容貌。
- “人皆算年寿,死者何曾老”:
- 字词:“算年寿”,计算寿命长短。
- 句意:人们都在计算自己的寿命,可死去的人又何曾等到衰老呢。
- “少壮无见期,水深风浩浩”:
- 字词:“少壮”,指青春年少的时候;“浩浩”,形容风大的样子。
- 句意:青春年少时却没有相见的日期,江水深沉,风势浩荡。
现代译文
朝阳缓缓爬上高台,
离别的女子怨恨着秋天的衰草。
只看得见万里长空,
却看不见你远行的万里道路。
你这一去路途本就遥远,
一路上的苦乐实在难以预料。
昨夜还梦到与你同盖一床被子,
可忧心忡忡使得梦境混乱不堪。
心中痛苦却不知向谁倾诉,
反复思量更伤怀。
结婚的年纪已经晚了,
你却这么早就要远行。
岁月不断流逝,
人一旦憔悴就难以再恢复青春容貌。
人们都在计算自己的寿命,
可死去的人又何曾等到衰老呢。
青春年少时却没有相见的日期,
江水深沉,风势浩荡。
创作背景
孟云卿生活在唐朝由盛转衰的时期,社会动荡不安,战乱频繁。这首诗反映了当时社会中因战争等原因导致亲人分离的普遍现象。诗中的女子或许是众多在战乱中与丈夫或亲人分别的女性的缩影,诗人通过刻画她的哀怨与痛苦,表达了对战争的谴责和对百姓苦难的同情。
艺术赏析
- 表现手法:
- 借景抒情:开头“朝日上高台,离人怨秋草”,以秋日朝阳和衰草之景,烘托出离人的哀怨之情,为全诗奠定了悲伤的基调。
- 心理描写:如“宿昔梦同衾,忧心梦颠倒”,通过描写女子的梦境,细腻地展现了她对离人的思念和担忧。
- 对比衬托:“人皆算年寿,死者何曾老”,将人们对寿命的算计与死者的早逝形成对比,突出了生命的无常和离别的痛苦。
- 语言特色:语言质朴自然,通俗易懂,没有过多的修饰,但却能深刻地表达出女子的情感。如“含酸欲谁诉,转转伤怀抱”,直白地抒发了女子内心的痛苦。
- 意境营造:诗中营造出一种凄凉、哀怨、迷茫的意境。“少壮无见期,水深风浩浩”,以深沉的江水和浩荡的风,暗示了女子与离人相见无期的渺茫,以及她内心的无助和孤独,使读者能够深刻感受到离别的痛苦和人生的无奈。