诗无敌

杂曲歌辞 行路难

隋唐五代 · 崔颢

君不见建章宫中金明枝,万万长条拂地垂。
二月三月花如霰,九重幽深君不见。
艳彩朝含四宝宫,香风吹入朝云殿。
汉家宫女春未阑,爱此芳香朝暮看。
看去看来心不忘,攀折将安镜台上。
双双素手剪不成,两两红妆笑相向。
建章昨夜起春风,一花飞落长信宫。
长信丽人见花泣,忆此珍树何嗟及。
我昔初在昭阳时,朝折暮折登玉墀。
祗言岁岁长相对,不寤今朝遥相思。

简要说明

这首诗通过描绘建章宫花枝的艳丽以及其命运的转变,以花喻人,展现了汉宫宫女的命运起伏。诗中先写宫女对花的喜爱,后写花飞落长信宫引发长信丽人对往昔的追忆和嗟叹,表达了宫女们对失宠的哀怨和对往昔恩宠的怀念之情。

逐句注释

  • “君不见建章宫中金明枝,万万长条拂地垂”:
    • 字词:“建章宫”,汉武帝太初元年建造的宫殿;“金明枝”,指宫中的花枝。
    • 句意:你没看见建章宫中那金明般的花枝,千万条枝条垂拂到地面。
  • “二月三月花如霰,九重幽深君不见”:
    • 字词:“霰”,雪珠,这里形容花如细碎的雪珠般繁多;“九重”,指皇宫,形容其深邃。
    • 句意:二三月间,花像雪珠一样繁多,可皇宫幽深,君王难以看见这些花。
  • “艳彩朝含四宝宫,香风吹入朝云殿”:
    • 字词:“四宝宫”“朝云殿”,均为宫中宫殿名。
    • 句意:艳丽的花枝早晨含露于四宝宫,香气随着风飘入了朝云殿。
  • “汉家宫女春未阑,爱此芳香朝暮看”:
    • 字词:“春未阑”,春天还未过去;“朝暮”,早晚。
    • 句意:汉朝的宫女们在春天还未结束时,喜爱这花的芳香,早晚都来看。
  • “看去看来心不忘,攀折将安镜台上”:
    • 字词:“安”,放置。
    • 句意:看来看去心中难以忘怀,就把花攀折下来放在镜台上。
  • “双双素手剪不成,两两红妆笑相向”:
    • 字词:“素手”,洁白的手;“红妆”,指宫女。
    • 句意:宫女们一双双洁白的手想要剪花却难以剪好,两两相对,红妆笑颜。
  • “建章昨夜起春风,一花飞落长信宫”:
    • 字词:“长信宫”,汉代宫殿名,为失宠后妃居住的地方。
    • 句意:建章宫昨夜吹起了春风,一朵花飘落到了长信宫。
  • “长信丽人见花泣,忆此珍树何嗟及”:
    • 字词:“长信丽人”,指长信宫中失宠的宫女;“嗟及”,叹息来不及。
    • 句意:长信宫中的丽人看见花哭泣,回忆起这珍贵的花树,叹息已经来不及了。
  • “我昔初在昭阳时,朝折暮折登玉墀”:
    • 字词:“昭阳”,昭阳殿,汉代宫殿,为受宠妃嫔居住之处;“玉墀”,宫殿前的台阶。
    • 句意:我当初在昭阳殿的时候,早晚都能折花登上宫殿前的台阶。
  • “祗言岁岁长相对,不寤今朝遥相思”:
    • 字词:“祗言”,只说;“寤”,醒悟。
    • 句意:只说能年年与花长相陪伴,却没想到今朝只能在远处思念。

现代译文

你难道没看见建章宫中那金明般的花枝,
万千枝条长长地垂到地面。
二三月间,花朵像雪珠般繁多,
皇宫幽深,君王哪能看见它们。
艳丽的花枝早晨带着露珠在四宝宫,
花香随着风飘进了朝云殿。
汉朝的宫女们在春天还没过去时,
喜爱这花的芬芳,早晚都来观赏。
看来看去心中难以忘却,
把花折下放在镜台上。
一双双洁白的手却剪不好花枝,
宫女们两两相对,笑颜如花。
昨夜建章宫吹起了春风,
一朵花飘落到了长信宫。
长信宫中的美人看见花不禁哭泣,
回忆起这珍贵的花树,叹息已来不及。
我当初在昭阳殿的时候,
早晚都能折花走上宫殿的台阶。
只以为能年年与花相伴,
没想到如今只能在远处相思。

创作背景

崔颢生活在唐朝,当时宫廷生活奢靡,后妃宫女众多。她们的命运常常随着君王的喜好而改变,失宠者往往幽居冷宫,生活凄凉。这首诗可能是崔颢借汉代宫廷之事,影射当时宫廷中宫女的悲惨遭遇,表达对她们命运的同情。具体创作时间难以确定,但大致反映了当时宫廷生活的一个侧面。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 以花喻人:诗中以建章宫的花枝来比喻宫女,花枝的艳丽象征宫女的青春美貌,花的命运转变象征宫女的失宠,生动形象地表现了宫女命运的无常。
    • 对比:诗中通过宫女前后不同的境遇进行对比,如在昭阳殿时“朝折暮折登玉墀”与在长信宫“见花泣”“遥相思”形成鲜明对比,突出了宫女失宠后的哀怨和凄凉。
  • 语言特色:语言优美华丽,如“艳彩朝含四宝宫,香风吹入朝云殿”等诗句,用艳丽的词藻描绘了花枝的美丽和宫廷的奢华,同时又富有韵律感,读起来朗朗上口。
  • 意境营造:整首诗营造出一种哀怨、凄凉的意境。从花枝的艳丽到花飞落长信宫,再到长信丽人见花泣,诗人通过对这些场景的描写,将宫女的哀怨之情融入其中,使读者能深刻感受到宫女们的悲惨命运和内心的痛苦。