杂曲歌辞 妾薄命

· 张籍

薄命妇,良家子,无事从军去万里。
汉家天子平四夷,护羌都尉裹尸归。
念君此行为死别,对君裁缝泉下衣。
与君一日为夫妇,千年万岁亦相守。
君爱龙城征战功,妾愿青楼欢乐同。
人生各各有所欲,讵得将心入君腹。

简要说明

这首诗以一位薄命女子的口吻,讲述了她丈夫从军战死的悲惨遭遇,表达了女子对丈夫的深情,以及对丈夫追求征战功名的复杂情感,反映了战争给普通家庭带来的痛苦和无奈。

逐句注释

  • “薄命妇,良家子,无事从军去万里”:
    • 字词:“薄命妇”,命运不好的女子;“良家子”,清白人家的子女。
    • 句意:我是个命运不好的女子,出身清白人家,丈夫无端去从军,奔赴万里之外。
  • “汉家天子平四夷,护羌都尉裹尸归”:
    • 字词:“汉家天子”,这里借指唐朝皇帝;“平四夷”,平定四方的少数民族;“护羌都尉”,官职名,这里代指女子的丈夫;“裹尸归”,指战死沙场后用尸体包裹回来。
    • 句意:唐朝天子要平定四方少数民族,我的丈夫作为护羌都尉战死沙场,被裹着尸体运了回来。
  • “念君此行为死别,对君裁缝泉下衣”:
    • 字词:“泉下衣”,给死人穿的衣服。
    • 句意:想到你这次去就是死别,我对着你为你裁剪黄泉之下穿的衣服。
  • “与君一日为夫妇,千年万岁亦相守”:
    • 字词:无特殊字词。
    • 句意:和你做了一天的夫妻,我也愿意和你千年万载永远相守。
  • “君爱龙城征战功,妾愿青楼欢乐同”:
    • 字词:“龙城”,匈奴祭天之处,这里代指边疆战场;“青楼”,女子居住的地方。
    • 句意:你喜爱在边疆征战建立战功,而我只希望能和你在闺房中欢乐相伴。
  • “人生各各有所欲,讵得将心入君腹”:
    • 字词:“讵”,岂;“将心入君腹”,把自己的心思放到你的心里。
    • 句意:人生每个人都有自己的欲望,我怎么能把自己的心思放到你的心里呢。

现代译文

我是个命运薄的女子,出身清白人家,
丈夫无端从军到万里之外去了。
唐朝天子要平定四方蛮夷,
我的丈夫身为护羌都尉战死,裹尸而归。
想到你这次去就是永别,
我对着你为你裁剪黄泉下的衣服。
和你做一天夫妻,也愿与你千年万载相守。
你喜爱在龙城征战建功,
我只愿与你在闺房共享欢乐。
人生各有各的欲望,
我怎能让你理解我的心意。

创作背景

张籍生活在中唐时期,当时唐朝边患不断,朝廷频繁用兵。战争给社会带来了巨大的破坏,也使无数家庭离散。这首诗反映了这一社会现实,诗人站在普通女子的角度,描写了战争给家庭带来的悲剧,具体创作时间难以确切考证,但应是在这样的时代背景下有感而发。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 对比手法:诗中“君爱龙城征战功,妾愿青楼欢乐同”将丈夫对征战功名的追求和女子对平凡夫妻生活的向往形成鲜明对比,突出了两人不同的人生追求和内心矛盾,更深刻地反映出战争对家庭生活的破坏。
    • 以人物独白抒情:整首诗以女子的口吻进行叙述和抒情,使读者能够直接感受到女子内心的痛苦、无奈和深情,增强了诗歌的感染力。
  • 语言特色:语言质朴自然,通俗易懂,如“与君一日为夫妇,千年万岁亦相守”等语句,直白地表达了女子的情感,没有过多的修饰,却能打动人心。
  • 意境营造:通过描写女子为战死的丈夫裁剪泉下衣等细节,营造出一种凄凉、悲伤的意境,让读者深刻感受到战争给这个家庭带来的悲剧,同时也引发人们对战争的反思。