这首诗以女子的口吻,表达了对爱情的美好期许和担忧。诗人先以月和雪的易逝来暗示美好事物难以长久,接着引出女子李娘的形象,她精心打扮,为爱人结带,最后表达了害怕爱人轻易离别后归来时感情不再的担忧。
相和歌辞 三洲歌
团圆莫作波中月,洁白莫为枝上雪。
月随波动碎潾潾,雪似梅花不堪折。
李娘十六青丝发,画带双花为君结。
门前有路轻离别,惟恐归来旧香灭。
月随波动碎潾潾,雪似梅花不堪折。
李娘十六青丝发,画带双花为君结。
门前有路轻离别,惟恐归来旧香灭。
简要说明
逐句注释
- “团圆莫作波中月,洁白莫为枝上雪”:
- 字词:“团圆”,指圆满的状态;“洁白”,纯净洁白。
- 句意:不要像那水波中的月亮一样看似圆满,也不要如枝头的雪那样看似洁白。
- “月随波动碎潾潾,雪似梅花不堪折”:
- 字词:“潾潾”,形容波光闪动的样子;“不堪折”,不能折取。
- 句意:月亮随着水波晃动变得破碎波光粼粼,枝头的雪就像梅花一样无法折取。
- “李娘十六青丝发,画带双花为君结”:
- 字词:“青丝发”,乌黑亮丽的头发;“画带”,有花纹的丝带;“双花”,成双的花朵图案。
- 句意:李娘十六岁,有着乌黑亮丽的头发,用有双花图案的丝带为你系上。
- “门前有路轻离别,惟恐归来旧香灭”:
- 字词:“轻离别”,轻易地离别;“旧香灭”,过去的香气消散,比喻感情不再。
- 句意:门前有道路可以通行,你却轻易地选择离别,我只害怕你归来时我们过去的感情已经消散。
现代译文
不要像水波中的月亮那般看似圆满,
也别如枝头的雪那样看似纯净洁白。
月亮随水波晃动破碎波光闪闪,
枝头雪似梅花无法折取令人无奈。
十六岁的李娘有着乌黑的秀发,
用带双花的丝带为你精心系扎。
门前有路你却轻易地选择离别,
我只怕你归来时旧情已不再呀。
创作背景
温庭筠生活在晚唐时期,当时社会动荡,文化艺术却依然繁荣。他的诗歌多以女性情感为题材。这首《三洲歌》具体创作时间不详,但大致处于他创作生涯中专注于描写女性情感的阶段。可能是他观察到现实生活中女子在爱情中的担忧和无奈,从而创作此诗来表达女子细腻的情感。
艺术赏析
- 表现手法:
- 比兴手法:诗的前两句以波中月和枝上雪起兴,引出女子对美好爱情难以长久的担忧,后面对李娘的描写则是进一步叙述女子的情感,使情感表达更加委婉含蓄。
- 象征手法:“波中月”“枝上雪”象征着美好却易逝的事物,“旧香灭”象征着感情的消逝,通过这些象征,深刻地表达了女子内心的忧虑。
- 语言特色:语言优美细腻,如“月随波动碎潾潾,雪似梅花不堪折”,生动地描绘出月和雪的形态,富有画面感。同时,用词简洁却表意深刻,准确地传达出女子的情感。
- 意境营造:整首诗营造出一种哀怨、担忧的意境。通过对月、雪等自然景象的描写,以及对李娘形象和情感的刻画,让读者感受到女子在爱情面前的无奈和恐惧,仿佛能看到女子在门前望着爱人离去的背影,满心担忧的画面。