这首词描绘了一位女子晨起梳妆的慵懒情态,展现了她精致的妆容和华丽的服饰,同时通过“双双金鹧鸪”暗示出女子孤独寂寞、渴望爱情的内心世界,整体情感哀怨婉转。
菩萨蛮 其一
小山重叠金明灭,鬓云欲度香腮雪。
懒起画蛾眉,弄妆梳洗迟。
照花前后镜,花面交相映。
新帖绣罗襦,双双金鹧鸪。
懒起画蛾眉,弄妆梳洗迟。
照花前后镜,花面交相映。
新帖绣罗襦,双双金鹧鸪。
简要说明
逐句注释
- “小山重叠金明灭”:
- 字词:“小山”,有多种说法,一说指屏风上的山水图,一说指女子发髻形状;“金”,指屏风上的金色图案。
- 句意:屏风上重重叠叠的山水图,在晨光中忽明忽暗。
- “鬓云欲度香腮雪”:
- 字词:“鬓云”,形容女子鬓发蓬松如云;“度”,覆盖、掠过;“香腮雪”,形容女子香艳洁白的脸颊。
- 句意:蓬松的鬓发仿佛要掠过她那洁白如雪的脸颊。
- “懒起画蛾眉,弄妆梳洗迟”:
- 字词:“蛾眉”,女子细长弯曲的眉毛;“弄妆”,梳妆打扮。
- 句意:女子慵懒地起床,慢慢画着细长的眉毛,梳妆打扮也很迟缓。
- “照花前后镜,花面交相映”:
- 字词:“照花”,用花来装饰并照着镜子;“前后镜”,古代妇女梳妆用的前后两面镜子。
- 句意:她用花来装饰自己,对着前后两面镜子,花与面容相互映衬。
- “新帖绣罗襦,双双金鹧鸪”:
- 字词:“帖”,通“贴”,指绣上去;“罗襦”,丝绸短袄;“金鹧鸪”,用金线绣成的鹧鸪鸟图案。
- 句意:她穿上新绣有双双金鹧鸪图案的丝绸短袄。
现代译文
屏风上重重叠叠的山水图在光影中忽明忽暗,
蓬松的鬓发好似要掠过她那洁白如雪的脸颊。
她慵懒地起身,慢悠悠地画着细长的眉毛,
梳妆打扮的动作迟缓又拖沓。
她用鲜花簪发,对着前后镜子仔细端详,
鲜花与她的面容相互映衬,美丽动人。
她穿上崭新的绣着双双金鹧鸪的丝绸短袄,
那成双成对的鹧鸪更衬出她的孤单寂寞。
创作背景
温庭筠生活在晚唐时期,社会动荡不安。他才思敏捷,但仕途坎坷。他精通音律,擅长填词,是“花间派”的代表词人。这首词具体创作时间不详,但“花间派”词作多描写女性的容貌、服饰和情感,供歌伎在宴会上演唱。温庭筠此词也是这类风格的典型代表,通过描绘女子的生活细节来反映其内心世界。
艺术赏析
- 表现手法:
- 烘托:词中通过对女子居住环境(屏风)、外貌(鬓发、香腮)、妆容(蛾眉)、服饰(绣罗襦)等细致入微的描写,烘托出女子的美丽和娇柔,同时也暗示了她的孤独寂寞。
- 暗示:“双双金鹧鸪”这一意象具有强烈的暗示性,鹧鸪鸟成双成对,与女子的孤独形成鲜明对比,暗示出女子渴望爱情、渴望有人陪伴的内心世界。
- 语言特色:语言华丽精美,用词细腻,如“金明灭”“香腮雪”“蛾眉”“金鹧鸪”等,给人以丰富的视觉和感官享受,体现了“花间派”词风的婉约艳丽。
- 意境营造:整首词营造出一种慵懒、寂寞、哀怨的意境。从女子晨起的慵懒动作,到梳妆时的迟缓,再到看到“双双金鹧鸪”时的内心触动,都将这种情感层层递进地展现出来,使读者能深刻感受到女子内心的孤寂与无奈。