这首诗围绕对游子的思念展开,表达了女子对游子的哀怨与牵挂之情。女子深知过度悲伤无益,却仍陷入深深的思念中,以花开花落为喻,感慨两人聚散无常,埋怨游子不顾归期。
相和歌辞 杂怨三首 三
忆人莫至悲,至悲空自衰。
寄人莫翦衣,翦衣未必归。
朝为双蒂花,暮为四散飞。
花落却绕树,游子不顾期。
寄人莫翦衣,翦衣未必归。
朝为双蒂花,暮为四散飞。
花落却绕树,游子不顾期。
简要说明
逐句注释
- “忆人莫至悲,至悲空自衰”:
- 字词:“至悲”,极度悲伤;“空自衰”,白白地让自己憔悴。
- 句意:思念一个人不要过度悲伤,过度悲伤只会白白地让自己身体衰弱。
- “寄人莫翦衣,翦衣未必归”:
- 字词:“寄人”,寄给远方的人;“翦衣”,裁剪衣服,古时女子常为远行的人裁剪衣服以表心意。
- 句意:给远方的人寄东西,不要只是裁剪衣服送去,因为即使送了衣服,那个人也未必会归来。
- “朝为双蒂花,暮为四散飞”:
- 字词:“双蒂花”,并蒂开放的花朵,象征两人相伴;“四散飞”,四处飘散。
- 句意:早上还是并蒂开放的花朵,傍晚就四处飘散了。
- “花落却绕树,游子不顾期”:
- 字词:“却绕树”,还围绕着树;“游子”,远行在外的人;“不顾期”,不顾及约定的归期。
- 句意:花落了还会围绕着树,可远行的游子却不顾及归期。
现代译文
思念一个人不要太过悲伤,
过度悲伤只会让自己徒然衰弱。
给远方的人寄物别只裁剪衣裳,
即便寄去他也未必会回来身旁。
早上还是并蒂盛开的花朵,
傍晚就已四处飘零飞散。
落花还会围绕着树儿打转,
远行的游子却不顾归期拖延。
创作背景
孟郊一生仕途坎坷,其诗作多反映社会现实与个人情感。这首诗虽以女子口吻表达相思哀怨,但也可能融入了他自身的经历与感悟。唐朝社会流动性较大,游子远行现象普遍,男女相思离别之情成为诗歌常见主题。孟郊或许借此诗反映当时社会中这类普遍的情感现象,同时也可能寄托了自己在人生漂泊中的感慨。
艺术赏析
- 表现手法:
- 比兴手法:以“朝为双蒂花,暮为四散飞”起兴,用花朵从并蒂到离散的变化,引出女子与游子聚散无常的遭遇,形象地表达出情感的变化。又以“花落却绕树”作比,将落花对树的依恋与游子不顾归期形成鲜明对比,突出女子的哀怨。
- 直抒胸臆:“忆人莫至悲,至悲空自衰”“寄人莫翦衣,翦衣未必归”直接表达了女子对思念和寄物等行为的看法,直白地展现出内心的无奈与痛苦。
- 语言特色:语言质朴自然,通俗易懂,没有过多华丽的辞藻修饰,却能深刻地表达出女子的情感。如“至悲空自衰”“游子不顾期”等语句,简洁有力地传达出情感的核心。
- 意境营造:整首诗营造出一种哀伤、无奈的意境。通过花朵的聚散和女子的内心独白,让读者感受到女子在漫长等待中的孤独与哀怨,仿佛能看到她独自徘徊、黯然神伤的身影,具有很强的感染力。