这首诗描绘了一群装饰一新的划船女子的活动。诗中展现了她们乘船出行,在水上经历的景色变化,如金陵的曙光、洞庭的秋风等,还描写了她们划船穿梭在曲折的水浦、越过回流的情景,最后以邀请赵津女来听采菱歌结尾,整体营造出一种欢快、灵动的氛围,表达了对水上生活的喜爱和享受。
相和歌辞 櫂歌行
櫂女饰银钩,新妆下翠楼。
霜丝青桂檝,兰栧紫霞舟。
水落金陵曙,风起洞庭秋。
扣船过曲浦,飞帆越回流。
影入桃花浪,香飘杜若洲。
洲长殊未返,萧散云霞晚。
日下大江平,烟生归岸远。
岸远闻潮波,争途游戏多。
因声赵津女,来听采菱歌。
霜丝青桂檝,兰栧紫霞舟。
水落金陵曙,风起洞庭秋。
扣船过曲浦,飞帆越回流。
影入桃花浪,香飘杜若洲。
洲长殊未返,萧散云霞晚。
日下大江平,烟生归岸远。
岸远闻潮波,争途游戏多。
因声赵津女,来听采菱歌。
简要说明
逐句注释
- “櫂女饰银钩,新妆下翠楼”:
- 字词:“櫂女”,划船的女子;“银钩”,可能指女子头上的银质发饰;“翠楼”,华丽的楼阁。
- 句意:划船的女子佩戴着银质发饰,化着新妆从华丽的楼阁中走出来。
- “霜丝青桂檝,兰栧紫霞舟”:
- 字词:“霜丝”,形容船桨上的绳索洁白如霜;“青桂檝”,用青桂木做的船桨;“兰栧”,有兰草香气的船桨;“紫霞舟”,装饰华美的船,如同映着紫霞。
- 句意:船上的绳索洁白如霜,船桨是用青桂木和散发兰草香气的材料制成,乘坐的是装饰华美的紫霞舟。
- “水落金陵曙,风起洞庭秋”:
- 字词:“金陵”,今江苏南京;“洞庭”,洞庭湖。
- 句意:水位下降,金陵迎来了曙光,秋风在洞庭湖上吹起。
- “扣船过曲浦,飞帆越回流”:
- 字词:“扣船”,敲着船;“曲浦”,曲折的水浦;“回流”,回旋的水流。
- 句意:女子们敲着船经过曲折的水浦,扬起的船帆快速越过回旋的水流。
- “影入桃花浪,香飘杜若洲”:
- 字词:“桃花浪”,桃花盛开时江河里暴涨的水;“杜若洲”,生长着杜若的沙洲,杜若是一种香草。
- 句意:船的影子倒映在桃花浪中,女子身上的香气飘散到生长着杜若的沙洲上。
- “洲长殊未返,萧散云霞晚”:
- 字词:“殊未返”,还没有返回;“萧散”,悠闲自在;“云霞晚”,傍晚的云霞。
- 句意:沙洲很长,女子们还没有返回,在悠闲自在中迎来了傍晚的云霞。
- “日下大江平,烟生归岸远”:
- 字词:“日下”,太阳落下;“归岸”,返回的岸边。
- 句意:太阳落下,大江水面平静,烟雾升起,返回的岸边看起来很遥远。
- “岸远闻潮波,争途游戏多”:
- 字词:“潮波”,潮水的波浪;“争途”,竞争着赶路。
- 句意:虽然岸边遥远,但能听到潮水的波浪声,女子们在水上竞争着赶路,嬉戏玩耍的场景很多。
- “因声赵津女,来听采菱歌”:
- 字词:“因声”,凭借声音;“赵津女”,赵国渡口的女子;“采菱歌”,采菱时唱的歌。
- 句意:凭借歌声邀请赵国渡口的女子,来听我们的采菱歌。
现代译文
划船的女子佩戴着银质发饰,
化着新妆从华丽的楼阁走出。
船上绳索洁白如霜,
桨是青桂木和兰草香的材质,
乘坐着装饰华美的紫霞舟。
水位下降金陵迎来曙光,
秋风在洞庭湖上吹起。
敲着船经过曲折的水浦,
扬起帆越过回旋的水流。
船影倒映在桃花浪中,
香气飘散到杜若洲上。
沙洲漫长还未返回,
悠闲中迎来傍晚云霞。
太阳落下大江水面平静,
烟雾升起归岸显得遥远。
虽岸远能听到潮水波浪声,
水上竞争赶路嬉戏场景多。
凭借歌声邀请赵国渡口女,
来听我们欢快的采菱歌。
创作背景
徐坚生活在唐朝,唐朝时期经济繁荣,文化昌盛,人们的生活丰富多彩。这首诗创作的具体时间难以确切知晓,但从诗中描绘的场景来看,反映了当时水上生活的一种情趣。可能是徐坚看到划船女子们在水上的活动,感受到那种欢快、活泼的氛围,从而创作了这首诗,展现出唐朝时期人们轻松愉悦的生活状态。
艺术赏析
- 表现手法:
- 色彩描绘:诗中运用了丰富的色彩词,如“银钩”“翠楼”“紫霞舟”“桃花浪”等,色彩鲜明,描绘出一幅绚丽多彩的画面,增强了诗歌的视觉美感。
- 动静结合:既有“扣船过曲浦,飞帆越回流”这种动态的描写,展现出女子们划船时的活泼与灵动;又有“水落金陵曙,风起洞庭秋”这样静态的景色描写,动静相衬,使诗歌富有节奏感。
- 情景交融:诗中通过对划船女子活动以及沿途景色的描写,将欢快、愉悦的情感融入其中。如“争途游戏多”直接体现出女子们的嬉戏欢乐,而景色描写也烘托出这种轻松的氛围。
- 语言特色:语言优美华丽,用词精准,如“霜丝”“兰栧”等词语,生动地描绘出船的精美装饰,同时又富有诗意。诗句朗朗上口,具有很强的韵律感。
- 意境营造:整首诗营造出一种欢快、灵动且富有诗意的意境。从女子们新妆出行,到在水上经历各种景色变化,再到最后邀请他人听采菱歌,展现出一幅充满生活情趣的水上画卷,让读者感受到唐朝时期人们丰富多彩的生活。