诗无敌

相和歌辞 相逢行

隋唐五代 · 崔颢

妾年初二八,家住洛桥头。
玉户临驰道,朱门近御沟。
使君何假问,夫婿大长秋。
女弟新承宠,诸兄近拜侯。
春生百子殿,花发五城楼。
出入千门里,年年乐未休。

简要说明

这首诗描绘了一位年轻女子的富贵生活与显赫家世。通过女子的自述,展现了其家庭因妹妹受宠、兄长封侯而享有的尊荣,表达了一种对富贵生活的炫耀与陶醉之情。

逐句注释

  • “妾年初二八,家住洛桥头”:
    • 字词:“二八”,即十六岁;“洛桥”,洛阳的桥,洛阳在古代是繁华之地。
    • 句意:我今年十六岁,家住在洛桥旁边。
  • “玉户临驰道,朱门近御沟”:
    • 字词:“玉户”,华丽的门户;“驰道”,供君王行驶车马的道路;“朱门”,红色的大门,代指富贵人家;“御沟”,流经宫苑的沟渠。
    • 句意:我家华丽的门户正对着驰道,红色的大门靠近御沟。
  • “使君何假问,夫婿大长秋”:
    • 字词:“使君”,对官员的尊称;“假问”,虚问,不必要地问;“大长秋”,汉代皇后的近侍官首领,后多由宦官担任,此处借指地位显赫的官职。
    • 句意:您何必虚情假意地询问呢,我的丈夫是做大长秋这样高官的人。
  • “女弟新承宠,诸兄近拜侯”:
    • 字词:“女弟”,妹妹;“承宠”,受到皇帝宠爱;“拜侯”,被封为侯爵。
    • 句意:我的妹妹刚刚得到皇帝的宠爱,我的各位兄长最近也被封为侯爵。
  • “春生百子殿,花发五城楼”:
    • 字词:“百子殿”,宫殿名;“五城楼”,传说中神仙居住的地方,这里借指皇宫中的楼阁。
    • 句意:春天来到了百子殿,花朵在五城楼上开放。
  • “出入千门里,年年乐未休”:
    • 字词:“千门”,形容宫殿门户众多;“乐未休”,欢乐不停。
    • 句意:我们在众多宫殿门内出入,年年都享受着无尽的欢乐。

现代译文

我今年刚好十六岁,家就住在洛桥的旁边。
华丽的门户正对着驰道,红色大门紧挨着御沟。
您不必假装询问我情况,我的丈夫是做大官的。
我的妹妹刚刚获得皇帝宠爱,兄长们也都封侯拜相。
春天降临在百子殿中,鲜花在五城楼上绽放。
我们在重重宫门间自由出入,年年都沉浸在欢乐之中。

创作背景

崔颢生活在唐朝开元、天宝年间,当时社会经济繁荣,政治相对稳定,贵族阶层生活奢华。这首诗具体创作时间不详,但应是崔颢对当时贵族生活的一种反映。他可能通过描绘一位女子家庭的富贵景象,展现出当时贵族阶层因与皇室的裙带关系而享受的荣华富贵,也从侧面反映了当时社会的风气。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 人物自述:采用女子自述的方式,增强了诗歌的真实感和生动性,让读者更直接地感受到女子对自己家庭富贵的炫耀。
    • 铺陈渲染:诗中通过对女子家庭居住环境(玉户临驰道,朱门近御沟)、亲属地位(夫婿大长秋,女弟新承宠,诸兄近拜侯)以及生活场景(春生百子殿,花发五城楼,出入千门里)的铺陈描写,渲染出一种富贵奢华的氛围。
  • 语言特色:语言简洁明快,直白地展现出女子的骄傲与得意。用词华丽,如“玉户”“朱门”“百子殿”“五城楼”等,凸显了富贵气象。
  • 意境营造:营造出一种富贵、热闹、欢乐的意境。诗中描绘的春天花开、宫殿繁华、出入自由等场景,让人感受到贵族生活的无忧无虑和奢侈享受,同时也暗示了这种生活的空虚与浅薄。