相和歌辞 燕歌行

· 高适

汉家烟尘在东北,汉将辞家破残贼。
男儿本自重横行,天子非常赐颜色。
𪭢金伐鼓下榆关,旌旗逶迤碣石间。
校尉羽书飞瀚海,单于猎火照狼山。
山川萧条极边土,胡骑凭凌杂风雨。
战士军前半死生,美人帐下犹歌舞。
大漠穷秋塞草衰,孤城落日鬬兵稀。
身当恩遇常轻敌,力尽关山未解围。
铁衣远戍辛勤久,玉箸应啼别离后。
少妇城南欲断肠,征人蓟北空回首。
边风飘飘那可度,绝域苍茫更何有。
杀气三日作阵云,寒声一夜传刁斗。
相看白刃血纷纷,死节从来岂顾勋。
君不见沙场征战苦,至今犹忆李将军。

简要说明

这首诗描绘了边塞战争的宏大场面,展现了战士们在前线浴血奋战的艰辛,同时揭露了将领的荒淫失职,表达了对战士们的深切同情,以及对和平的渴望,还借古讽今,对当时的边塞政策提出了批判。

逐句注释

  • “汉家烟尘在东北,汉将辞家破残贼”:
    • 字词:“汉家”,借指唐朝;“烟尘”,指战争;“残贼”,残余的敌人。
    • 句意:唐朝边境东北方战火纷起,将领离家去征讨那残余的贼寇。
  • “男儿本自重横行,天子非常赐颜色”:
    • 字词:“横行”,纵横驰骋,勇战疆场;“赐颜色”,给予礼遇、赏识。
    • 句意:男子汉本来就看重在战场上纵横驰骋,天子也特别给予他们嘉奖和鼓励。
  • “𪭢金伐鼓下榆关,旌旗逶迤碣石间”:
    • 字词:“𪭢金伐鼓”,指鸣锣击鼓;“榆关”,即山海关;“逶迤”,连绵不断的样子。
    • 句意:军队鸣锣击鼓地开出山海关,旌旗连绵不断飘扬在碣石山间。
  • “校尉羽书飞瀚海,单于猎火照狼山”:
    • 字词:“校尉”,武官名;“羽书”,插有羽毛的紧急军事文书;“瀚海”,沙漠;“单于”,匈奴首领的称号;“猎火”,打猎时燃起的火光,这里指战火;“狼山”,在今内蒙古自治区中部。
    • 句意:校尉紧急传递的军书飞驰越过沙漠,单于的战火已燃烧到狼山。
  • “山川萧条极边土,胡骑凭凌杂风雨”:
    • 字词:“极边土”,边境的尽头;“凭凌”,侵犯,欺凌;“杂风雨”,形容敌人来势凶猛,如风雨交加。
    • 句意:边境的山川一片萧条,胡人的骑兵像狂风暴雨般地发动了进攻。
  • “战士军前半死生,美人帐下犹歌舞”:
    • 字词:“半死生”,指伤亡惨重。
    • 句意:战士们在前线拼死作战,伤亡惨重,而将领们却在营帐中欣赏美人的歌舞。
  • “大漠穷秋塞草衰,孤城落日斗兵稀”:
    • 字词:“穷秋”,深秋;“斗兵”,战士。
    • 句意:深秋时节,大漠上的野草已经枯萎,夕阳映照下的孤城,战斗的士兵越来越稀少。
  • “身当恩遇常轻敌,力尽关山未解围”:
    • 字词:“恩遇”,皇帝的恩宠礼遇;“轻敌”,轻视敌人。
    • 句意:将领们受到皇帝的恩宠,常常轻视敌人,战士们竭尽全力,也未能解除关山的围困。
  • “铁衣远戍辛勤久,玉箸应啼别离后”:
    • 字词:“铁衣”,指战士;“玉箸”,比喻思妇的眼泪。
    • 句意:战士们身穿铁甲,长期在远方戍守,十分辛苦,他们的妻子在家中思念他们,应该早已泪流满面。
  • “少妇城南欲断肠,征人蓟北空回首”:
    • 字词:“城南”,长安住宅区在城南;“蓟北”,唐蓟州在今天津市蓟县一带,此处泛指东北边地。
    • 句意:长安城南的少妇们因思念丈夫而伤心欲绝,远在蓟北的征人们只能徒劳地回首故乡。
  • “边风飘飘那可度,绝域苍茫更何有”:
    • 字词:“绝域”,极远的地方。
    • 句意:边疆的寒风呼啸,难以越过,那遥远而苍茫的地方,还有什么呢?
  • “杀气三时作阵云,寒声一夜传刁斗”:
    • 字词:“三时”,指早、中、晚,即一整天;“阵云”,战云;“刁斗”,军中夜里巡逻打更用的器具。
    • 句意:战场上一整天都杀气腾腾,战云密布,寒冷的夜里,刁斗声一直不断。
  • “相看白刃血纷纷,死节从来岂顾勋”:
    • 字词:“死节”,为国家气节而死;“勋”,功勋。
    • 句意:战士们相互看着白刃上鲜血淋漓,他们为国捐躯,哪里是为了个人的功勋呢?
  • “君不见沙场征战苦,至今犹忆李将军”:
    • 字词:“李将军”,指汉朝名将李广,他能与士卒同甘共苦,保卫边疆。
    • 句意:你难道没看见沙场上征战的艰苦吗?至今人们还怀念着能体恤士卒的李将军。

现代译文

唐朝东北边境战事又起,将军离家前去征讨残敌。
男子汉本就看重纵横驰骋,天子对出征将士格外赏识。
军队鸣锣击鼓地开出山海关,旌旗连绵不断飘扬在碣石山间。
校尉们的紧急军书飞驰越过沙漠,单于的战火已燃烧到狼山。
边境的山川一片萧条,胡人的骑兵像狂风暴雨般地发动了进攻。
战士们在前线拼死作战,伤亡惨重,而将领们却在营帐中欣赏美人的歌舞。
深秋时节,大漠上的野草已经枯萎,夕阳映照下的孤城,战斗的士兵越来越稀少。
将领们受到皇帝的恩宠,常常轻视敌人,战士们竭尽全力,也未能解除关山的围困。
战士们身穿铁甲,长期在远方戍守,十分辛苦,他们的妻子在家中思念他们,应该早已泪流满面。
长安城南的少妇们因思念丈夫而伤心欲绝,远在蓟北的征人们只能徒劳地回首故乡。
边疆的寒风呼啸,难以越过,那遥远而苍茫的地方,还有什么呢?
战场上一整天都杀气腾腾,战云密布,寒冷的夜里,刁斗声一直不断。
战士们相互看着白刃上鲜血淋漓,他们为国捐躯,哪里是为了个人的功勋呢?
你难道没看见沙场上征战的艰苦吗?至今人们还怀念着能体恤士卒的李将军。

创作背景

这首诗创作于开元二十六年(公元738年)。当时,张守珪部将赵堪等矫命,逼平卢军使乌知义出兵攻奚、契丹,先胜后败。张守珪隐其败状,谎报战功。有人讽刺此事,高适便创作了这首《燕歌行》。诗中既有对现实战争的描写,也融入了诗人对边塞生活的深刻思考。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 对比手法:诗中多处运用对比,如“战士军前半死生,美人帐下犹歌舞”,将战士的拼死作战与将领的荒淫享乐进行对比,突出了士兵的悲惨遭遇和将领的失职;“少妇城南欲断肠,征人蓟北空回首”,将少妇的思念与征人的回首相呼应,表现出战争给家庭带来的痛苦。
    • 虚实结合:“铁衣远戍辛勤久,玉箸应啼别离后”,前一句实写战士的戍边之苦,后一句虚写思妇的思念之情,虚实相生,拓展了诗歌的意境。
  • 语言特色:语言质朴刚健,具有很强的表现力。如“𪭢金伐鼓下榆关,旌旗逶迤碣石间”,用简洁而有力的语言描绘出军队出征的壮观场面;“杀气三时作阵云,寒声一夜传刁斗”,生动地渲染了战争的紧张和残酷。
  • 意境营造:诗中通过对边塞景色的描写,如“山川萧条极边土”“大漠穷秋塞草衰,孤城落日斗兵稀”等,营造出一种雄浑、悲壮的意境,深刻地反映了边塞战争的残酷和战士们的复杂情感。同时,诗歌的结尾以“至今犹忆李将军”,引发人们对和平与良将的向往,使意境得到进一步的升华。