横吹曲辞 长安道

· 孟郊

胡风激秦树,贱子风中泣。
家家朱门开,得见不可入。
长安十二衢,投树鸟亦急。
高阁何人家?笙簧正喧吸。

简要说明

此诗描绘了诗人在长安街头的所见所感,通过描写胡风、朱门、投树之鸟以及高阁中的笙簧声等景象,展现了长安繁华背后的贫富差距与自己的凄凉处境,表达了诗人内心的悲愤与无奈。

逐句注释

  • “胡风激秦树,贱子风中泣”:
    • 字词:“胡风”,指北方少数民族地区吹来的风;“秦树”,秦地的树木,这里秦地代指长安一带;“贱子”,诗人自谦的称呼。
    • 句意:北方吹来的风猛烈地吹动着长安的树木,我这个贫贱之人在风中哭泣。
  • “家家朱门开,得见不可入”:
    • 字词:“朱门”,红色的门,古代王侯贵族的住宅大门漆成红色以示尊贵,后泛指富贵人家。
    • 句意:家家户户的朱门都敞开着,我能看见却无法进入。
  • “长安十二衢,投树鸟亦急”:
    • 字词:“十二衢”,衢指四通八达的道路,长安有十二条主要街道,这里代指长安的街道;“投树鸟”,归巢的鸟。
    • 句意:长安的十二条街道上,归巢的鸟儿也显得十分急切。
  • “高阁何人家?笙簧正喧吸”:
    • 字词:“高阁”,高大的楼阁;“笙簧”,笙是一种管乐器,簧是笙中的发声薄片,这里代指音乐声;“喧吸”,声音喧闹。
    • 句意:那高大的楼阁是哪户人家的呢?里面正传来喧闹的音乐声。

现代译文

北方的风猛烈地吹动着长安的树木,
我这个贫贱之人在风中悲泣。
家家户户朱红色的大门敞开着,
我只能看着却无法进入。
长安的十二条街道上,
归巢的鸟儿也显得那么急切。
那高大的楼阁是哪户人家呀?
里面正传来喧闹的音乐声。

创作背景

孟郊生活在唐朝中期,一生穷困潦倒,仕途不顺。这首诗大约创作于他在长安求仕期间。当时的长安表面上繁华热闹,但社会阶层分化严重,贫富差距巨大。孟郊作为一个寒门士子,在长安四处碰壁,难以实现自己的抱负,目睹长安的繁华与自己的落魄,心中悲愤不平,于是创作了此诗。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 对比手法:诗中将自己在风中悲泣的凄凉处境与朱门大户的富贵奢华形成鲜明对比,“贱子风中泣”和“笙簧正喧吸”,突出了社会的不公平和自己的悲惨遭遇;同时,以投树鸟的急切归巢暗示自己无处可归的凄凉。
    • 借景抒情:开篇“胡风激秦树”描绘出一幅萧瑟、凄凉的画面,烘托出诗人内心的悲愤和凄凉之情,为全诗奠定了哀伤的基调。
  • 语言特色:语言质朴自然,没有过多的修饰,但却能深刻地表达出诗人的情感。如“家家朱门开,得见不可入”直白地写出了自己被拒之门外的无奈。
  • 意境营造:通过对胡风、秦树、朱门、投树鸟、高阁、笙簧声等意象的描写,营造出一种萧瑟、凄凉、压抑的意境,生动地展现了诗人在长安的孤独、悲愤和无奈,让读者深刻感受到当时社会的矛盾和不公。