这首诗围绕香山汤禅师展开,描绘了禅师旧居周边的清幽景色,通过对自然景观和相关传说的描写,营造出一种静谧、神秘的氛围,表达了诗人对汤禅师的追思以及对禅意的探寻。
题香山汤禅师
千古神僧旧石扃,清风如在地还灵。
溪形偃月无穷碧,山气当云不改青。
叶熟猿猱时啸聚,锡飞岩穴尚芳馨。
西来祖意谁人问,老柏森森翠满庭。
溪形偃月无穷碧,山气当云不改青。
叶熟猿猱时啸聚,锡飞岩穴尚芳馨。
西来祖意谁人问,老柏森森翠满庭。
简要说明
逐句注释
- “千古神僧旧石扃,清风如在地还灵”:
- 字词:“千古”,形容时间久远;“神僧”,指汤禅师;“石扃”,石门;“灵”,有灵气。
- 句意:历经千古的神僧汤禅师所居之处如今只剩旧石门,清风似乎还在,这地方依旧透着灵气。
- “溪形偃月无穷碧,山气当云不改青”:
- 字词:“偃月”,像半月的形状;“山气”,山间的云雾之气。
- 句意:溪流形状如同半月,流淌着无尽的碧绿;山间云雾缭绕,山峦始终保持着青色。
- “叶熟猿猱时啸聚,锡飞岩穴尚芳馨”:
- 字词:“猿猱”,泛指猿猴;“锡飞”,传说高僧以锡杖飞行,这里可能指汤禅师的神异事迹;“芳馨”,香气,这里可引申为美好的影响。
- 句意:树叶成熟时,猿猴常常聚集在一起呼啸;汤禅师曾像传说中那样以锡杖飞行过的岩穴,至今似乎还留存着他的美好影响。
- “西来祖意谁人问,老柏森森翠满庭”:
- 字词:“西来祖意”,指禅宗从西方(印度)传来的宗旨、要义;“森森”,形容树木茂盛繁密。
- 句意:那从西方传来的禅宗宗旨要义如今还有谁去探寻呢?只有庭院中古老的柏树郁郁葱葱,翠意满园。
现代译文
历经千古的神僧汤禅师旧居只剩石门,
清风吹过仿佛此地依旧充满灵气。
溪流宛如半月流淌着无尽的碧绿,
山间云雾缭绕山峦始终一片青葱。
树叶成熟时猿猴常常聚在一起呼啸,
汤禅师曾飞过的岩穴似还留有余香。
那西来的禅宗要义如今有谁再探寻,
庭院里老柏郁郁葱葱翠意布满庭院。
创作背景
舒亶生活于北宋时期,当时佛教尤其是禅宗有一定的发展和影响。诗人来到香山汤禅师旧居,有感于禅师的事迹和这方清幽之地,从而创作此诗。具体创作时间难以确切知晓,但应是他在游览香山时,面对禅师遗迹,结合自己对禅意的思考而写下的作品。
艺术赏析
- 表现手法:
- 借景抒情:诗中多处描绘了香山的自然景色,如溪流、山峦、猿猴、老柏等,通过这些景物的描写,抒发了诗人对汤禅师的缅怀之情以及对禅意难以追寻的感慨。
- 用典:“锡飞”运用了高僧以锡杖飞行的典故,增添了诗歌的神秘色彩,也暗示了汤禅师的神异之处,丰富了诗歌的文化内涵。
- 语言特色:语言优美凝练,“偃月”“无穷碧”“不改青”等表述生动地描绘出景色的特点,给人以鲜明的视觉感受。同时,“芳馨”等词的运用,不仅增添了美感,还带有一种空灵的韵味。
- 意境营造:整首诗营造出一种静谧、悠远且略带沧桑的意境。清幽的自然景色与古老的传说相结合,再加上对禅宗要义无人探寻的感慨,使读者仿佛置身于那座充满历史与禅意的香山之中,感受到诗人内心的思考与追思。